. "2012-02-03T17:09:15Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . "\u062D\u0644\u064A\u0645"@fa . "\u0E02\u0E49\u0E32\u0E27\u0E15\u0E49\u0E21"@th . "\u0939\u0932\u0935\u093E \u092F\u093E \u0932\u092A\u0938\u0940"@hi . "zabk\u00E1sa"@hu . "\uC8FD"@ko . "ovsenn\u00E1 ka\u0161a"@sk . "Porridge"@it . "Porridge"@de . "Kaszka zbo\u017Cowa b\u0142yskawiczna"@pl . "ovesn\u00E1 ka\u0161e"@cs . "yulaf lapas\u0131"@tr . "papa de aveia"@pt . "porridge"@ro . "porridge"@fr . "porridge"@en . "Copos de ma\u00EDz"@es . "\u7CA5"@zh . "kahvalt\u0131l\u0131k gevrek"@tr . "\u043E\u0432\u0441\u044F\u043D\u0430\u044F \u043A\u0430\u0448\u0430"@ru . "\u30DD\u30EA\u30C3\u30B8"@ja . . . . . . . . . . "Cereali da prima colazione"@it . "\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E8A\u0EBB\u0EC9\u0EB2\u0EC0\u0EAE\u0EB1\u0E94\u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0EC1\u0E9B\u0EC9\u0E87\u0EAA\u0EB2\u0EA5\u0EB5"@lo . "\u0437\u0435\u0440\u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0437\u0430\u0432\u0442\u0440\u0430\u043A\u0438"@ru . "ra\u0148ajkov\u00E9 cere\u00E1lie"@sk . "cereale pentru micul dejun"@ro . "nafaka za kifungua kinywa"@sw . "\u65E9\u9910\u8C37\u7269\u98DF\u54C1"@zh . "Fr\u00FChst\u00FCcksgetreide"@de . "\uC544\uCE68\uC2DD\uC0AC\uC6A9\uACE1\uB958"@ko . "kahvalt\u0131l\u0131k tah\u0131l \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "\u063A\u0644\u0627\u062A \u0635\u0628\u062D\u0627\u0646\u0647"@fa . "reggeli gabonapehely"@hu . "\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E40\u0E0A\u0E49\u0E32\u0E18\u0E31\u0E0D\u0E1E\u0E37\u0E0A"@th . "\u671D\u98DF\u7528\u30B7\u30EA\u30A2\u30EB"@ja . "\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0625\u0641\u0637\u0627\u0631"@ar . "cereal para pequeno almo\u00E7o"@pt . "\u0938\u0941\u092C\u0939 \u0915\u0947 \u0928\u093E\u0936\u0947\u0924\u093E \u0915\u0947 \u0927\u093E\u0928\u094D\u092F"@hi . "\u0C35\u0C3F\u0C2A\u0C24\u0C4D\u0C24\u0C41 \u0C38\u0C02\u0C38\u0C3F\u0C26\u0C4D\u0C27\u0C24"@te . "breakfast cereals"@en . "cere\u00E1ln\u00ED sn\u00EDdan\u011B"@cs . "c\u00E9r\u00E9ale pour petit dejeuner"@fr . "Przetwory zbo\u017Cowe \u015Bniadaniowe"@pl . "Cereales para desayuno"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .