. . . . . "2012-02-03T17:11:42Z"^^ . "2021-07-13T10:29:48"^^ . . . . . . "\uD0C4\uC0B0\uD654"@ko . "sycen\u00ED oxidem uhli\u010Dit\u00FDm"@cs . "\u78B3\u9178\u5316"@zh . "Carbonatazione"@it . "s\u00FDtenie oxidom uhli\u010Dit\u00FDm"@sk . "Karbonisieren"@de . "\u0C26\u0C3E\u0C24\u0C4D\u0C28 \u0C1C\u0C02\u0C24\u0C41\u0C35\u0C41\u0C32\u0C41"@te . "\u30AB\u30FC\u30DC\u30CD\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3"@ja . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E34\u0E21\u0E01\u0E4A\u0E32\u0E0B\u0E04\u0E32\u0E23\u0E4C\u0E1A\u0E2D\u0E19\u0E44\u0E14\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E44\u0E0B\u0E14\u0E4C"@th . "\u0433\u0430\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "Carbonataci\u00F3n"@es . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E95\u0EB6\u0EC8\u0EA1 CO2"@lo . "sz\u00E9nsav-hozz\u00E1ad\u00E1s"@hu . "carbonatation (boisson)"@fr . "\u0915\u093E\u0930\u094D\u092C\u094B\u0928\u093F\u0915\u0930\u0923"@hi . "Karbonatacja"@pl . "\u0643\u0631\u0628\u0646\u0629"@ar . "gaseifica\u00E7\u00E3o (bebida)"@pt . "\u06A9\u0631\u0628\u0646\u200C\u0627\u0641\u0632\u0627\u06CC\u06CC"@fa . "karbonatla\u015Fma"@tr . "carbonation"@en . "Addition de gaz carbonique aux boissons; pour les jus de sucrerie utiliser <6377>"@fr . "Addition of carbon dioxide to beverages; for sugar juices use <6377>"@en . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E95\u0EB5\u0EA1\u0E81\u0EB2\u0E81\u0E9A\u0EAD\u0E99\u0EC4\u0E94\u0EAD\u0ECA\u0EAD\u0E81\u0E8A\u0EB2\u0E8D\u0E94 \u0EC3\u0EAA\u0EC8\u0EC3\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E87\u0E94\u0EB7\u0EC8\u0EA1. \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E95\u0EB7\u0EC8\u0EA1\u0E99\u0EC9\u0EB3\u0E95\u0EB2\u0E99 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9<6377>"@lo . "Zusatz von Kohlens\u00E4ure zu Getr\u00E4nken; f\u00FCr Zuckersaft <6377> benutzen"@de . "\u0627\u0641\u0632\u0648\u062F\u0646 \u062F\u06CC\u200C\u0627\u06A9\u0633\u06CC\u062F\u06A9\u0631\u0628\u0646 \u0628\u0647 \u0622\u0634\u0627\u0645\u06CC\u062F\u0646\u06CC\u200C\u0647\u0627\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0634\u0631\u0628\u062A \u0634\u06A9\u0631 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u067E\u0627\u06A9\u06CC\u0632\u0647\u200C\u0633\u0627\u0632\u06CC\"\""@fa . "Adi\u00E7\u00E3o de di\u00F3xido de carbono a bebidas; para sumos a\u00E7ucarados usar <6377>"@pt . "Dodatek dwutlenku w\u0119gla do napoj\u00F3w; do soku cukrowniczego u\u017Cywaj <6377>"@pl . "\u0130\u00E7eceklere karbondioksit eklenmesi; \u015Fekerli i\u00E7ecekler i\u00E7in <6377> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Aggiunta di anidride carbonica alle bevande; per gli sciroppi di zucchero usare <6377>"@it . "Sz\u00E9n-dioxid italokhoz t\u00F6rt\u00E9no hozz\u00E1ad\u00E1sa; a cukorgy\u00E1rt\u00E1s eset\u00E9n: <6377>"@hu . "P\u00F8id\u00E1n\u00ED oxidu uhli\u00E8it\u00E9ho do n\u00E1poj\u00F9, pro cukern\u00E9 \u0161\u009D\u00E1vy USE PURIFIKACE"@cs . "Adici\u00F3n de di\u00F3xido de carbono durante el proceso de elaboraci\u00F3n de las bebidas; para los jugos de Az\u00FAcar use <6377>"@es . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E34\u0E21\u0E04\u0E32\u0E23\u0E4C\u0E1A\u0E2D\u0E19\u0E44\u0E14\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E44\u0E0B\u0E14\u0E4C\u0E43\u0E19\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E14\u0E37\u0E48\u0E21, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E19\u0E49\u0E33\u0E1C\u0E25\u0E44\u0E21\u0E49\u0E43\u0E0A\u0E49 <6377>"@th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .