. . . "2011-11-20T20:30:59Z"^^ . "2023-08-28T17:26:42Z"^^ . . "Pannelli (sughero)"@it . "\u062A\u062E\u062A\u0647 \u0686\u0648\u0628\u200C\u067E\u0646\u0628\u0647\u200C\u0627\u064A"@fa . "\u0E44\u0E21\u0E49\u0E01\u0E23\u0E30\u0E14\u0E32\u0E19 (\u0E44\u0E21\u0E49\u0E01\u0E4A\u0E2D\u0E01)"@th . "Korkplatte"@de . "Bornizo"@es . "boards (cork)"@en . "\u043F\u0440\u043E\u0431\u043A\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043F\u0430\u043D\u0435\u043B\u0438"@ru . "P\u0142yta z korka"@pl . "parafa t\u00E1bla"@hu . "korkov\u00E9 desky"@cs . "korkov\u00E9 panely"@cs . "\u043F\u0440\u043E\u0431\u043A\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043F\u043B\u0438\u0442\u044B"@ru . "t\u00E1bua (corti\u00E7a)"@pt . "P\u0142yta korkowa"@pl . "\u092A\u091F\u0930\u093E (\u0915\u0949\u0930\u094D\u0915 \u0915\u093E )"@hi . "\u8F6F\u6728\u677F"@zh . "panou de plut\u0103"@ro . "\u0915\u093E\u0901\u0930\u094D\u0915 \u092C\u094B\u0930\u094D\u0921/\u0915\u093E\u0930\u094D\u0915 \u0915\u093E \u092A\u091F\u0930\u093E"@hi . "parafat\u00E1bla"@hu . "\u30B3\u30EB\u30AF\u30DC\u30FC\u30C9"@ja . "\u10D9\u10DD\u10E0\u10DE\u10D8\u10E1 \u10E4\u10D8\u10DA\u10D0"@ka . "korkov\u00E9 dosky"@sk . "\uCF54\uB974\uD06C\uD310"@ko . "mantar pano"@tr . "plac\u0103 de plut\u0103"@ro . "\u0E01\u0E23\u0E30\u0E14\u0E32\u0E19\u0E44\u0E21\u0E49\u0E01\u0E4A\u0E2D\u0E01"@th . "\u6728\u677F"@zh . "corkboard"@en . "t\u00E1bua de corti\u00E7a"@pt-br . "t\u00E1bua de corti\u00E7a"@pt . "mantar levha"@tr . "Pannello di sughero"@it . "\u062A\u062E\u062A\u0647\u200C\u0647\u0627 (\u0686\u0648\u0628\u200C\u067E\u0646\u0628\u0647)"@fa . . . . . . . . . . . . "\u30B3\u30EB\u30AF \u3000"@ja . "li\u00E8ge"@fr . "plut\u0103"@ro . "Corcho"@es . "cork"@en . "cork"@sw . "\u092C\u094B\u0924\u0932 \u0915\u0940 \u0921\u093E\u0930 / \u0915\u093E\u0917"@hi . "\u015Fi\u015Fe mantar\u0131"@tr . "korek"@cs . "kork"@nb . "parafa"@hu . "\u8F6F\u6728"@zh . "corti\u00E7a"@pt . "corti\u00E7a"@pt-br . "Korek"@pl . "korok"@sk . "\u043F\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430"@ru . "\u0686\u0648\u0628\u200C\u067E\u0646\u0628\u0647"@fa . "\u0641\u0644\u064A\u0646"@ar . "\u10D9\u10DD\u10E0\u10DE\u10D8"@ka . "\u0E44\u0E21\u0E49\u0E01\u0E4A\u0E2D\u0E01"@th . "Gabus"@ms . "\uCF54\uB974\uD06C"@ko . "\u0E94\u0EAD\u0E99\u0EC4\u0EA1\u0EC9"@lo . "Sughero"@it . "Kork"@de . "\u0E1C\u0E25\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E40\u0E22\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E43\u0E0A\u0E49 <27981>"@th . "N\u00F6v\u00E9nyi term\u00E9k; Sz\u00F6vetre vonatkoz\u00F3: <27981>"@hu . "Pflanzliches Produkt; f\u00FCr das Gewebe <27981> benutzen"@de . "Produit v\u00E9g\u00E9tal; pour le tissu utiliser <27981>"@fr . "Produkt ro\u015Blinny; do tkanki u\u017Cywaj <27981>"@pl . "Como produto; para tecidos usar <27981>"@pt . "produkt, pro rostlinn\u00E9 tk\u00E1n\u00EC USE FEL\u00C9M"@cs . "Bitkisel \u00FCr\u00FCn; doku i\u00E7in <27981> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Come prodotto; per il tessuto vegetale usare <27981>"@it . "\u0645\u062D\u0635\u0648\u0644 \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u06CC\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0628\u0627\u0641\u062A\u200C\u0647\u0627 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0628\u0627\u0641\u062A \u0686\u0648\u0628\u200C\u067E\u0646\u0628\u0647\u200C\u0627\u06CC\"\""@fa . "Plant product; for the tissue use <27981>"@en . "\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E9E\u0EB7\u0E94; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EC1\u0E9E\u0E88\u0EB8\u0EA5\u0EB1\u0E87/\u0EC0\u0E99\u0EB7\u0EC9\u0EAD\u0EC0\u0EAB\u0E8D\u0EB7\u0EC8\u0EAD \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <27981>"@lo . "Producto vegetal; para el tejido use <27981>"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .