. "2019-08-28T17:52:45.43+02:00"^^ . "2023-07-18T11:40:20"^^ . . "\u6C34\u6B20\u4E4F"@ja . "insuffisance d'eau"@fr . "insuficien\u021B\u0103 de ap\u0103"@ro . "p\u00E9nurie d'eau"@fr . "\u6C34\u8352"@zh . . . . . . "v\u00EDzhi\u00E1ny"@hu . "Scarsit\u00E0 di acqua"@it . "Escasez de agua"@es . "escassez de \u00E1gua"@pt . "escassez de \u00E1gua"@pt-br . "\u6C34\u4E0D\u8DB3"@ja . "\u043D\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru . "raret\u00E9 de l'eau"@fr . "nedostatok vody"@sk . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E82\u0EB2\u0E94\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "vannmangel"@nb . "penurie de ap\u0103"@ro . "\u091C\u0932 \u0926\u0941\u0930\u094D\u0932\u092D\u0924\u093E"@hi . "su k\u0131tl\u0131\u011F\u0131"@tr . "Niedob\u00F3r wody"@pl . "\u0643\u0645\u0628\u0648\u062F \u0622\u0628"@fa . "\u6C34\u8D44\u6E90\u77ED\u7F3A"@zh . "uhaba wa maji"@sw . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E02\u0E32\u0E14\u0E41\u0E04\u0E25\u0E19\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "water scarcity"@en . "\u0646\u0642\u0635 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647"@ar . "Wasserknappheit"@de . . . . . "L'expression \"raret\u00E9 de l'eau\" est \u00E0 employer lorsqu'une distinction est faite entre \"water scarcity\" et \"water shortage\", cette derni\u00E8re notion se traduisant alors par \"p\u00E9nurie d'eau\"."@fr . "Levels can be measured as water scarcity (absolute), and water scarcity (chronic). "@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .