. . . . "2012-02-03T16:35:08Z"^^ . "2023-09-25T11:37:52"^^ . . "sonraki etki (kal\u0131nt\u0131)"@tr . "n\u00E1sledn\u00E9 \u00FA\u010Dinky"@cs . "n\u00E1sledn\u00E9 \u00FA\u010Dinky (rez\u00EDdu\u00ED)"@sk . "\u0909\u092A\u092F\u094B\u0917\u092A\u0930\u093E\u0928\u094D\u0924 \u092A\u094D\u0930\u092D\u093E\u0935 (\u0905\u0935\u0936\u0947\u0937\u094B\u0902 \u0915\u093E )"@hi . "Residualeffekt"@de . "art etki (kal\u0131nt\u0131)"@tr . "Efectos atr\u00E1s (de residuos)"@es . "\u6B8B\u7559\u6548\u5E94"@zh . "after-effects (of residues)"@en . "ut\u00F3hat\u00E1s (szermarad\u00E9k\u00E9)"@hu . "efeito consequente (res\u00EDduos)"@pt . "\u0E1C\u0E25\u0E17\u0E35\u0E48\u0E15\u0E32\u0E21\u0E21\u0E32 (\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E15\u0E01\u0E04\u0E49\u0E32\u0E07)"@th . "arri\u00E8re effet (des r\u00E9sidus)"@fr . "\u043F\u0456\u0441\u043B\u044F\u0434\u0456\u044F"@uk . "\u5F8C\u4F5C\u7528"@ja . "ge\u00E7 etki (kal\u0131nt\u0131)"@tr . "\u540E\u6548\u5E94"@zh . "\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435"@ru . "Efekt nast\u0119pczy (pozosta\u0142o\u015Bci)"@pl . "\u067E\u0633\u200C\u0627\u062B\u0631\u0647\u0627"@fa . "Nachwirkung (von R\u00FCckst\u00E4nden)"@de . "Effetti collaterali (dei residui)"@it . . . . "\u0E9C\u0EBB\u0E99\u0E81\u0EB0\u0E97\u0EBB\u0E9A\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0E95\u0EBB\u0E81\u0E84\u0EC9\u0EB2\u0E87"@lo . "efecte reziduale"@ro . "\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u0447\u043D\u0456 \u0435\u0444\u0435\u043A\u0442\u0438"@uk . "\u540E\u9057\u6548\u5E94"@zh . "\u0627\u062B\u0631\u0627\u062A \u0628\u0627\u0642\u06CC\u0645\u0627\u0646\u062F\u0647"@fa . "effet r\u00E9siduel"@fr . "Efekt uboczny"@pl . "rezidu\u00E1lne \u00FA\u010Dinky"@sk . "\u0430\u0441\u0442\u0430\u0442\u043A\u0430\u0432\u044B \u044D\u0444\u0435\u043A\u0442"@be . "\u0E1C\u0E25\u0E15\u0E01\u0E04\u0E49\u0E32\u0E07"@th . "rezidu\u00E1ln\u00ED \u00FA\u010Dinky"@cs . "Efectos residuales"@es . "Effetti residui"@it . "\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0435 \u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442\u044B"@ru . "residual effects"@en . "\uC794\uD6A8"@ko . "kal\u0131nt\u0131 etkisi"@tr . "\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0443\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0435\u0444\u0435\u043A\u0442\u0438"@sr . "Restwirkung"@de . "\u0905\u0935\u0936\u0947\u0937 \u092A\u094D\u0930\u092D\u093E\u0935"@hi . "rezidu\u00E1lis hat\u00E1s"@hu . "\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0644\u0641\u0627\u062A"@ar . "\u0C2A\u0C30\u0C4D\u0C2F\u0C35\u0C38\u0C3E\u0C28\u0C3E\u0C32\u0C41(\u0C05\u0C35\u0C36\u0C47\u0C37\u0C3E\u0C32 \u0C2F\u0C4A\u0C15\u0C4D\u0C15)"@te . "efeito residual"@pt . "\u6B8B\u52B9"@ja . "Skutki chemikali\u00F3w, lek\u00F3w czy promieniowania powstaj\u0105ce po ich u\u017Cyciu"@pl . "Kimyasal, ila\u00E7 ya da radyasyonun ilk kullan\u0131mdan sonra kalan etkisi\n"@tr . "Wirkung der R\u00FCckst\u00E4nde von Chemikalien, Medikamenten oder Strahlung nach ihrer eigentlichen Anwendung"@de . "Efeitos que os produtos qu\u00EDmicos, os medicamentos ou as radia\u00E7\u00F5es deixam depois de usados"@pt . "Efectele substan\u021Belor chimice, medicamentelor sau radia\u021Biilor care persist\u0103 dup\u0103 utilizarea lor ini\u021Bial\u0103"@ro . "\u0E1C\u0E25\u0E01\u0E23\u0E30\u0E17\u0E1A\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35 \u0E22\u0E32 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E23\u0E31\u0E07\u0E2A\u0E35 \u0E17\u0E35\u0E48\u0E22\u0E31\u0E07\u0E04\u0E07\u0E40\u0E2B\u0E25\u0E37\u0E2D\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E2B\u0E25\u0E31\u0E07\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19"@th . "\u0627\u062B\u0631\u0627\u062A \u0645\u0648\u0627\u062F \u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC\u060C \u062F\u0627\u0631\u0648\u06CC\u06CC \u06CC\u0627 \u067E\u0631\u062A\u0648\u06CC\u06CC \u0628\u0627\u0642\u06CC\u0645\u0627\u0646\u062F\u0647 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0632 \u0627\u0633\u062A\u0641\u0627\u062F\u0647 \u0627\u0648\u0644\u06CC\u0647 \u0627\u0632 \u0622\u0646\u0647\u0627."@fa . "\u0E9C\u0EBB\u0E99\u0E81\u0EB0\u0E97\u0EBB\u0E9A\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5, \u0EA2\u0EB2 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EA5\u0EB1\u0E87\u0EAA\u0EB5 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E95\u0EBB\u0E81\u0E84\u0EC9\u0EB2\u0E87\u0EAB\u0EBC\u0EB1\u0E87\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC3\u0E99\u0E9A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99"@lo . "Efectos de los productos qu\u00EDmicos, los medicamentos o las radiaciones que permanecen tras su uso inicial"@es . "Effet de produit chimique, de m\u00E9dicament ou de radiation apr\u00E8s leur usage initial"@fr . "K\u00E9miai anyagok, gy\u00F3gyszerek vagy sug\u00E1rz\u00E1s visszamaradt r\u00E9sze/hat\u00E1sa felhaszn\u00E1l\u00E1sukat k\u00F6vetoen"@hu . "Effetti di prodotti chimici, medicinali o radiazioni che permangono dopo il loro impiego iniziale"@it . "Effects of chemicals, drugs or radiation remaining after their initial use"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .