. . . . . "2012-02-03T16:33:44Z"^^ . "2024-01-22T12:30:38"^^ . . "tendo la kunywa"@sw . "\u062F\u0631\u0622\u0634\u0627\u0645\u064A"@fa . "\u10E8\u10D7\u10D0\u10DC\u10D7\u10E5\u10DB\u10D0"@ka . "so\u011Furma"@tr . . . . . . . . . . "absorption"@fr . "\u5438\u6536"@zh . "\uD761\uC218"@ko . "abszorpci\u00F3"@hu . "\u062F\u0631\u0648\u0646\u200C\u062C\u0630\u0628\u06CC"@fa . "Assorbimento"@it . "absor\u00E7\u00E3o"@pt . "emilim"@tr . "\u0430\u0431\u0441\u043E\u0440\u0431\u0446\u0438\u044F"@ru . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E94\u0EB9\u0E94\u0E8A\u0EB7\u0EA1"@lo . "\u0C36\u0C4B\u0C37\u0C23\u0C02"@te . "\u0905\u0935\u0936\u094B\u0937\u0923"@hi . "\u10D0\u10D1\u10E1\u10DD\u10E0\u10D1\u10EA\u10D8\u10D0"@ka . "Absorpcja"@pl . "\u5438\u53CE"@ja . "Absorci\u00F3n"@es . "tendo la kusharabu"@sw . "absorpce"@cs . "\u0625\u0645\u062A\u0635\u0627\u0635"@ar . "Absorption"@de . "absorpcia"@sk . "absorpsjon"@nb . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E14\u0E39\u0E14\u0E0B\u0E36\u0E21"@th . "absorb\u021Bie"@ro . "absorption"@en . "Mide ba\u011F\u0131rsak emilimi i\u00E7in <2272> kodlu terimi kullan\n"@tr . "For gastrointestinal absorption use <2272>; for the optical property use <33924>"@en . "B\u00E9len kereszt\u00FCl t\u00F6rt\u00E9no felsz\u00EDv\u00F3d\u00E1s: <2272>; Optikai tulajdons\u00E1g eset\u00E9n: <33924>"@hu . "Para absor\u00E7\u00E3o intestinal usar <2272>; como propriedade \u00F3ptica usar <33924>"@pt . "Para absorci\u00F3n gastrointestinal use <2272>; para la propiedad \u00F3ptica use <33924>"@es . "Per l'assorbimento gastro-intestinale usare <2272>; per la propriet\u00E0 ottica usare <33924>"@it . "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E94\u0EB9\u0E94\u0E8A\u0EB6\u0EA1\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EA5\u0EB0\u0E9A\u0EBB\u0E9A\u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E94\u0EB5\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <2272> \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A \u0E84\u0EB8\u0E99\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u0E9A\u0EB1\u0E94\u0E81\u0EC8\u0EBD\u0EA7\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EAA\u0EB2\u0E8D\u0E95\u0EB2\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <33924>"@lo . "F\u00FCr die gastrointestinale Absorption <2272> benutzen; f\u00FCr die optische Eigenschaft <33924> benutzen"@de . "Dla w\u0142asno\u015Bci optycznych u\u017Cywaj <33924>"@pl . "Pour l'absorption gastro-intestinale utiliser <2272>; pour la propri\u00E9t\u00E9 optique utiliser <33924>"@fr . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062C\u0630\u0628 \u0645\u0639\u062F\u06CC-\u0631\u0648\u062F\u0647\u200C\u0627\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062F\u0631\u0648\u0646\u200C\u062C\u0630\u0628\u06CC \u06AF\u0648\u0627\u0631\u0634\u06CC\"\"\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0648\u06CC\u0698\u06AF\u06CC \u0628\u0635\u0631\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062A\u0631\u0627\u06AF\u0633\u06CC\u0644\u0646\u062F\u06AF\u06CC (\u0686\u0634\u0645\u064A)\"\""@fa . "\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E14\u0E39\u0E14\u0E0B\u0E36\u0E21\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E1A\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E14\u0E34\u0E19\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E43\u0E0A\u0E49 <2272>, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E13\u0E2A\u0E21\u0E1A\u0E31\u0E15\u0E34\u0E40\u0E01\u0E35\u0E48\u0E22\u0E27\u0E01\u0E31\u0E1A\u0E2A\u0E32\u0E22\u0E15\u0E32\u0E43\u0E0A\u0E49 <33924>"@th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .