. . . . . . . . . . "2012-02-03T16:32:42Z"^^ . "2024-02-21T17:07:37"^^ . . "evatranspirasyon"@tr . "\u0441\u0443\u043C\u0430\u0440\u043D\u0435 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0440\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u0441\u0443\u043C\u043C\u0430\u0440\u043D\u043E\u0435 \u0438\u0441\u043F\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . . . . . . . . "\u0435\u0432\u0430\u043F\u043E\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u0456\u0440\u0430\u0446\u0456\u044F"@uk . "evapotranspirasjon"@nb . "\u062A\u0628\u062E\u06CC\u0631 \u0648 \u062A\u0639\u0631\u06CC\u0642"@fa . "\uC99D\uBC1C\uC0B0"@ko . "Evapotranspiration"@de . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E32\u0E22\u0E23\u0E30\u0E40\u0E2B\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "mvukizo na kutoa mvuke"@sw . "\u84B8\u767A\u6563"@ja . "evapotranspir\u00E1cia"@sk . "\u044D\u0432\u0430\u043F\u043E\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u0438\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F"@ru . "\u84B8\u6563"@zh . "\u00E9vapotranspiration"@fr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0EC0\u0EAB\u0EB5\u0E8D\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A-\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A\u094B\u0924\u094D\u0938\u0930\u094D\u091C\u0928"@hi . "\u0435\u0432\u0430\u043F\u043E\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u0438\u0440\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@sr . "evapotranspira\u00E7\u00E3o"@pt . "evapotranszspir\u00E1ci\u00F3"@hu . "Ewapotranspiracja"@pl . "\u10D4\u10D5\u10D0\u10DE\u10DD\u10E2\u10E0\u10D0\u10DC\u10E1\u10DE\u10D8\u10E0\u10D0\u10EA\u10D8\u10D0"@ka . "\u0C2C\u0C3E\u0C37\u0C4D\u0C2A\u0C40\u0C2D\u0C35\u0C28 \u0C09\u0C24\u0C4D\u0C38\u0C30\u0C4D\u0C1C\u0C28\u0C02"@te . "evapotranspirace"@cs . "Evapotranspiraci\u00F3n"@es . "Evapotraspirazione"@it . "evapotranspira\u0163ie"@ro . "evapotranspirasyon"@tr . "evapotranspiration"@en . "\u062A\u0628\u062E\u0631 \u0646\u062A\u062D"@ar . . . "Suma de p\u00E9rdidas de agua del suelo por evaporaci\u00F3n y de las plantas por transpiraci\u00F3n"@es . "A quantidade de \u00E1gua perdida do solo por evapora\u00E7\u00E3o e das plantas por transpira\u00E7\u00E3o"@pt . "Somme des pertes d'eau par le sol par \u00E9vaporation et par les plantes par transpiration"@fr . "Suma wody odparowanej przez gleb\u0119 (ewaporacja) i transpiracj\u0119 ro\u015Blin"@pl . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB9\u0E99\u200B\u0EC0\u0EAA\u200B\u0E8D\u0E99\u0EC9\u0EB3\u200B\u0E97\u0EB1\u0E87\u0EDD\u0EBB\u0E94 \u0EAD\u0EAD\u0E81\u200B\u0E88\u0EB2\u0E81\u200B\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u200B\u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0EA5\u0EB0\u200B\u0EC0\u0EAB\u0EB5\u200B\u0E8D \u200B\u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u200B\u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0E84\u0EB2\u0E8D\u200B\u0E99\u0EC9\u0EB3 \u0E82\u0EAD\u0E87\u200B\u0E9E\u0EB7\u0E94 "@lo . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E39\u0E0D\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E14\u0E34\u0E19\u0E42\u0E14\u0E22\u0E01\u0E32\u0E23\u0E23\u0E30\u0E40\u0E2B\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33\u0E41\u0E25\u0E30\u0E2A\u0E39\u0E0D\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E42\u0E14\u0E22\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E32\u0E22\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "Totale delle perdite di acqua per evaporazione dal terreno e per traspirazione delle piante"@it . "V\u00EDzvesztes\u00E9g talajb\u00F3l t\u00F6rt\u00E9no evapor\u00E1ci\u00F3 \u00E9s n\u00F6v\u00E9nyekbol t\u00F6rt\u00E9no transpir\u00E1ci\u00F3 \u00E1ltal"@hu . "\u0645\u06CC\u0632\u0627\u0646 \u0622\u0628 \u0627\u0632 \u062F\u0633\u062A \u0631\u0641\u062A\u0647 \u062E\u0627\u06A9 \u0627\u0632 \u0631\u0627\u0647 \u062A\u0628\u062E\u06CC\u0631 \u0648 \u062F\u0631 \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u0627\u0646 \u0627\u0632 \u0631\u0627\u0647 \u062A\u0639\u0631\u0642"@fa . "Die Summe von Wasserverlust des Boden durch Evaporation und von Pflanzen durch Transpiration"@de . "The sum of water loss from soil by evaporation and from plants by transpiration"@en . "Suma ztr\u00E1t vody z p\u00F9dy v\u00FDparem a z rostlin transpirac\u00ED"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .