. . . "2012-02-03T16:38:37Z"^^ . "2024-02-29T10:38:41"^^ . . "\u043A\u0432\u0430\u0448\u0435\u043D\u0456 \u0445\u0430\u0440\u0447\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438"@uk . "\u0437\u0431\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0456 \u0445\u0430\u0440\u0447\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438"@uk . "mayalanm\u0131\u015F g\u0131da"@tr . . . . . . . . . . . . . "\u0C2A\u0C41\u0C32\u0C3F\u0C2F\u0C2A\u0C46\u0C1F\u0C4D\u0C1F\u0C3F\u0C28 \u0C06\u0C39\u0C3E\u0C30\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "\u0623\u0637\u0639\u0645\u0629 \u0645\u062E\u0645\u0631\u0629"@ar . "alimente fermentate"@ro . "\u0444\u0435\u0440\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438\u0441\u0430\u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430"@sr . "fermentovan\u00E9 potraviny"@cs . "fermentovan\u00E9 potraviny"@sk . "Alimenti fermentati"@it . "Alimentos fermentados"@es . "\u0444\u0435\u0440\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B \u043F\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u063A\u0630\u0627\u0647\u0627\u06CC \u062A\u062E\u0645\u06CC\u0631\u06CC"@fa . "\u0915\u093F\u0923\u094D\u0935\u093F\u0924 \u092D\u094B\u091C\u0928"@hi . "\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2B\u0E21\u0E31\u0E01"@th . "\u767A\u9175\u98DF\u54C1"@ja . "fermente g\u0131da"@tr . "\u017Bywno\u015B\u0107 fermentowana"@pl . "fermentierte Lebensmittel"@de . "\u53D1\u9175\u98DF\u54C1"@zh . "fermented foods"@en . "aliment ferment\u00E9"@fr . "alimento fermentado"@pt . "alimento fermentado"@pt-br . "erjesztett \u00E9lelmiszer"@hu . "Makanan ditapaikan"@ms . "vyakula vilivyochachushwa"@sw . "\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EDD\u0EB1\u0E81"@lo . "\u0444\u0435\u0440\u043C\u0435\u043D\u0442\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u0445\u0430\u0440\u0447\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .