. . "2012-02-03T16:52:59Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . "\u00D6nleme"@tr . "\u0433\u0430\u043B\u044C\u043C\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F (\u0444\u0456\u0437\u0456\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F)"@uk . "\u10D3\u10D0\u10D7\u10E0\u10D2\u10E3\u10DC\u10D5\u10D0"@ka . "\u043F\u0440\u0438\u0433\u043D\u0456\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "inhibisyon"@tr . . . . . . . "inhibi\u0163ie"@ro . "\u0645\u0646\u0639"@ar . "hemming"@nb . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E22\u0E31\u0E1A\u0E22\u0E31\u0E49\u0E07"@th . "\u963B\u5BB3\u3001\u6291\u5236"@ja . "g\u00E1tl\u00E1s"@hu . "Inhibicja"@pl . "\u0438\u043D\u0445\u0438\u0431\u0438\u0446\u0438\u0458\u0430"@sr . "\u0928\u093F\u0930\u094B\u0927\u0915 / \u0905\u0935\u0930\u094B\u0927"@hi . "Inhibici\u00F3n"@es . "Inhibition"@de . "\u0456\u043D\u0433\u0456\u0431\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "inhibition"@en . "inhibition"@fr . "\u6291\u5236"@zh . "inibi\u00E7\u00E3o"@pt . "inibi\u00E7\u00E3o"@pt-br . "engelleme"@tr . "\u0645\u0647\u0627\u0631\u0633\u0627\u0632\u06CC"@fa . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA2\u0EB1\u0E9A\u0EA2\u0EB1\u0EC9\u0E87"@lo . "\u1EE9c ch\u1EBF"@vi . "\u0C28\u0C3F\u0C30\u0C4B\u0C27\u0C02"@te . "inhib\u00EDcia"@sk . "inhibice"@cs . "\u0438\u043D\u0433\u0438\u0431\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "Inibizione"@it . "kuzuia"@sw . "\u10D8\u10DC\u10F0\u10D8\u10D1\u10D8\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\uC800\uD574"@ko . "\u0425\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445, \u0431\u0456\u043E\u0445\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0456 \u043C\u0435\u0442\u0430\u0431\u043E\u043B\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0430\u043A\u0446\u0456\u0439; \u0449\u043E\u0434\u043E \u0456\u043D\u0433\u0456\u0431\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0434\u0456\u0457 \u043D\u0430 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u043C\u0438, \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 <465>"@uk . "Chemick\u00FDch reakc\u00ED v\u00E8etn\u00EC biochemick\u00FDch a metabolick\u00FDch; pro inhibi\u00E8n\u00ED vlivy organizm\u00F9 USE ANTAGONISMUS"@cs . "Of chemical, biochemical and metabolic reactions; for inhibitory effects of organisms use <465>"@en . "Von chemischen, biochemischen und Stoffwechselreaktionen; f\u00FCr inhibitorische Effekte von Organismen <465> benutzen"@de . "De reac\u00E7\u00F5es qu\u00EDmicas, bioqu\u00EDmicas ou metab\u00F3licas; para a inibi\u00E7\u00E3o rec\u00EDproca entre organismos usar <465>"@pt . "K\u00E9miai, biok\u00E9miai, valamint metabolikus reakci\u00F3 g\u00E1tl\u00E1sa; \u00C9lol\u00E9nyeket \u00E9rinto g\u00E1tl\u00F3 hat\u00E1s: : <465>"@hu . "Reacciones qu\u00EDmicas, bioqu\u00EDmicas y metab\u00F3licas; para inhibici\u00F3n entre organismos use <465>"@es . "De rea\u00E7\u00F5es qu\u00EDmicas, bioqu\u00EDmicas e metab\u00F3licas; para efeitos inibit\u00F3rios de organismos use <465>"@pt-br . "Kimyasal, biyokimyasal ya da metabolik tepkiler i\u00E7in kullan; organizmalar\u0131n engelleyici etkileri i\u00E7in <465> kodlu terimi kullan\n"@tr . "\u0645\u0631\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0647 \u0648\u0627\u06A9\u0646\u0634\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC\u060C \u0632\u06CC\u0633\u062A\u200C\u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC \u0648 \u0633\u0648\u062E\u062A \u0648 \u0633\u0627\u0632\u06CC\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0627\u062B\u0631 \u0628\u0627\u0632\u062F\u0627\u0631\u0646\u062F\u0647 \u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0627\u062A \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0622\u0646\u062A\u0627\u06AF\u0648\u0646\u06CC\u0633\u0645\"\""@fa . "\u0E01\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E22\u0E31\u0E07\u0E22\u0E31\u0E49\u0E07\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35 \u0E0A\u0E35\u0E27\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35 \u0E41\u0E25\u0E30\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E19\u0E14\u0E32\u0E1A \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E22\u0E31\u0E1A\u0E22\u0E31\u0E49\u0E07\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E21\u0E35\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E34\u0E15\u0E43\u0E0A\u0E49 <465>"@th . "Des r\u00E9actions chimiques, biochimiques et m\u00E9taboliques; pour les effets inhibiteurs des organismes utiliser <465>"@fr . "\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9B\u0EB0\u0E95\u0EB4\u0E81\u0EB4\u0EA5\u0EB4\u0E8D\u0EB2\u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5, \u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB0\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EC8\u0EBD\u0E99\u0E97\u0EB2\u0E94\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E9C\u0EBB\u0E99\u0EAA\u0EB0\u0E97\u0EC9\u0EAD\u0E99 \u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB4\u0EC8\u0E87\u0EA1\u0EB5\u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB4\u0E94 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <465>"@lo . "Do reakcji chemicznych, biochemicznych i proces\u00F3w metabolicznych; do hamuj\u0105cych dzia\u0142a\u0144 organizm\u00F3w u\u017Cywaj <465>"@pl . "Di reazioni chimiche, biochimiche e metaboliche; per l'inibizione reciproca tra organismi usare <465>"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .