. . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2012-02-03T16:42:11Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . "\u0645\u0648\u0627\u062F \u062E\u0648\u0631\u0627\u0643\u064A"@fa . "Mangimi per gli animali"@it . "\u98FC\u6599\u539F\u6599"@ja . "animal feed"@en . "hran\u0103 pentru animale"@ro . "pr\u016Fmyslov\u00E1 krmiva"@cs . "\u0645\u0648\u0627\u062F \u062A\u063A\u0630\u064A\u0647 \u062F\u0627\u0645"@fa . "\u0EA7\u0EB1\u0E94\u0E96\u0EB8\u0E94\u0EB4\u0E9A\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . "hayvan besleme maddeleri"@tr . "Futter"@de . "feeding stuffs"@en . "krmiv\u00E1 pre zvierat\u00E1"@sk . "takarm\u00E1nyanyag"@hu . "\u092A\u0936\u0941 \u0916\u093E\u0926\u094D\u092F \u092A\u0926\u093E\u0930\u094D\u0925"@hi . "\u5BB6\u755C\u7528\u98FC\u6599\u8CC7\u6750"@ja . "Alimentos para animales"@es . "feedstuffs"@en . "\u092A\u0936\u0941\u0913 \u0915\u093E \u0906\u0939\u093E\u0930"@hi . "\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E14\u0E34\u0E1A\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "\u52A8\u7269\u98DF\u7269"@zh . "yemleme ham maddesi"@tr . "\u0C1C\u0C02\u0C24\u0C41\u0C35\u0C41\u0C32\u0C15\u0C41 \u0C06\u0C39\u0C3E\u0C30\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "yem maddesi"@tr . "\u0EA7\u0EB1\u0E94\u0E96\u0EB8\u0E94\u0EB4\u0E9A\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . "\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E14\u0E34\u0E1A\u0E17\u0E35\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "nutre\u021Buri"@ro . "\u0E27\u0E31\u0E15\u0E16\u0E38\u0E14\u0E34\u0E1A\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "\u063A\u0630\u0627\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u064A \u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646"@fa . "p\u00EDce"@cs . "foods for animals"@en . "hayvan yiyece\u011Fi"@tr . "animal feeds"@en . "\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "\u043A\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru . "\u52A8\u7269\u9972\u6599"@zh . "\u00E1llattakarm\u00E1ny"@hu . "krmiva pro dobytek"@cs . "\u00E1llateledel"@hu . "Materiali per l'alimentazione animale"@it . "\u043A\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "\u0916\u093E\u0926\u094D\u092F \u092A\u0926\u093E\u0930\u094D\u0925"@hi . "Mangimi per il bestiame"@it . "\u043F\u0438\u0449\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru . "animal feeding stuffs"@en . "Po\u017Cywienie zwierz\u0105t"@pl . "\u0C2E\u0C47\u0C24 \u0C2A\u0C26\u0C3E\u0C30\u0C4D\u0C27\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "\u0C38\u0C02\u0C2D\u0C30\u0C23 \u0C38\u0C30\u0C41\u0C15\u0C41\u0C32\u0C41"@te . "Tierfutter"@de . "hayvan yemleme maddesi"@tr . "Pokarm dla zwierz\u0105t"@pl . "\u9972\u5582\u6599"@zh . "\u043A\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B \u0434\u043B\u044F \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru . "\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . "krmiva pro zv\u00ED\u0159ata"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "furaje"@ro . "\u043A\u043E\u0440\u043C\u0430"@ru . "Alimenti per gli animali"@it . "\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . "Futtermittel"@de . "\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430"@sr . "\u0623\u0639\u0644\u0627\u0641"@ar . "\uC0AC\uB8CC"@ko . "takarm\u00E1ny"@hu . "krmiv\u00E1"@sk . "alimento para animais"@pt-br . "alimento para animais"@pt . "yem"@tr . "th\u1EE9c \u0103n"@vi . "\u062F\u0627\u0645\u200C\u062E\u0648\u0631\u0627\u06A9\u200C\u0647\u0627"@fa . "\u98FC\u6599"@ja . "aliment pour animaux"@fr . "Pasza"@pl . "\u0916\u093E\u0926\u094D\u092F"@hi . "\u9972\u6599"@zh . "feeds"@en . "\u043A\u043E\u0440\u043C\u0438"@uk . "Piensos"@es . "\u0C26\u0C3E\u0C23\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "krmiva"@cs . "vyakula vya wanyama."@sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .