. . . . . . . "2012-02-03T16:40:28Z"^^ . "2022-11-22T13:16:32"^^ . . "agent de sapidit\u00E9"@fr . . . "Reforzadores de aroma"@es . "\u589E\u9999\u5242"@zh . "\u0938\u094D\u0935\u093E\u0926 \u092C\u0943\u0926\u094D\u0927\u0915"@hi . "\u3046\u307E\u5473\u8ABF\u5473\u6599"@ja . "exhausteur de go\u00FBt"@fr . "zchut\u0148ova\u010De"@cs . "\uD5A5\uBBF8\uC99D\uC9C4\uC81C"@ko . "\u0645\u062D\u0633\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u0643\u0647\u0629 (\u0645\u0646\u0643\u0647\u0627\u062A)"@ar . "viboreshaji vya ladha"@sw . "\u00EDzfokoz\u00F3"@hu . "\u0443\u0441\u0438\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u0438 \u0432\u043A\u0443\u0441\u0430 \u0438 \u0430\u0440\u043E\u043C\u0430\u0442\u0430"@ru . "\u0C38\u0C41\u0C17\u0C02\u0C27\u0C02 \u0C07\u0C28\u0C41\u0C2E\u0C21\u0C3F\u0C02\u0C1A\u0C47\u0C35\u0C3F"@te . "flavour enhancers"@en . "intensificador do sabor e aroma"@pt . "Arricchitori di aroma"@it . "Geschmacksverst\u00E4rker"@de . "Intensyfikator smaku"@pl . "\u10D2\u10D4\u10DB\u10DD\u10E1\u10D0 \u10D3\u10D0 \u10D0\u10E0\u10DD\u10DB\u10D0\u10E2\u10D8\u10E1 \u10D2\u10D0\u10DB\u10D0\u10EB\u10DA\u10D8\u10D4\u10E0\u10D4\u10D1\u10D4\u10DA\u10D8"@ka . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E0A\u0E39\u0E23\u0E2A"@th . "\u043F\u0456\u0434\u0441\u0438\u043B\u044E\u0432\u0430\u0447\u0456 \u0441\u043C\u0430\u043A\u0443 \u0456 \u0430\u0440\u043E\u043C\u0430\u0442\u0443"@uk . "lezzet art\u0131r\u0131c\u0131"@tr . "\u062A\u0634\u062F\u06CC\u062F\u06A9\u0646\u0646\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0637\u0639\u0645"@fa . "prostriedky na zv\u00FDraznenie chuti"@sk . "\u0E97\u0EB2\u0E94\u0EC0\u0E9E\u0EB5\u0EC9\u0EA1\u0EA5\u0EBB\u0E94\u0E8A\u0EB2\u0E94"@lo . "Substanzen, die den Geschmack von Nahrungsmitteln hervorheben, ohne einen Eigengeschmack aufzuweisen"@de . "\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E9E\u0EB5\u0EC9\u0EA1\u0EA5\u0EBB\u0E94\u0E8A\u0EB2\u0E94\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EAD\u0EAD\u0E81\u0EA5\u0EBB\u0E94\u0E8A\u0EB2\u0E94\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EA1\u0EB1\u0E99\u0EC0\u0EAD\u0E87"@lo . "Subst\u00E2ncias que real\u00E7am o sabor dos alimentos sem necessariamente terem um sabor pr\u00F3prio"@pt . "Substancja wzmacniaj\u0105ca smak i zapach produkt\u00F3w \u017Cywno\u015Bciowych bez naruszania ich naturalnego smaku i zapachu"@pl . "Substance qui renforce la flaveur des aliments sans toucher n\u00E9cessairement \u00E0 celle-ci"@fr . "\u0645\u0648\u0627\u062F\u06CC \u06A9\u0647 \u0637\u0639\u0645 \u0645\u0648\u0627\u062F \u063A\u0630\u0627\u06CC\u06CC \u0631\u0627 \u062A\u0634\u062F\u06CC\u062F \u0645\u06CC\u200C\u06A9\u0646\u0646\u062F \u0628\u062F\u0648\u0646 \u0646\u06CC\u0627\u0632 \u0628\u0647 \u062C\u062F\u0627\u0633\u0627\u0632\u06CC \u0637\u0639\u0645 \u062E\u0648\u062F\u0634\u0627\u0646"@fa . "Kendi tatlar\u0131n\u0131 \u00F6n plana \u00E7\u0131karmadan g\u0131dalar\u0131n lezzetini art\u0131ran maddeler\n"@tr . "Olyan anyagok, melyek \u00FAgy fokozz\u00E1k az \u00E9lelmiszer \u00EDz\u00E9t, hogy az anyag saj\u00E1t \u00EDz\u00E9t \u00E9rezni lehetne"@hu . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E1E\u0E34\u0E48\u0E21\u0E23\u0E2A\u0E0A\u0E32\u0E15\u0E34\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23 \u0E42\u0E14\u0E22\u0E44\u0E21\u0E48\u0E08\u0E33\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E15\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E01\u0E2D\u0E1A\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19"@th . "Sostanze che rinforzano l'aroma degli alimenti senza tuttavia conferire un loro sapore particolare"@it . "L\u00E1tky, kter\u00E9 zlep\u0161uj\u00ED chu\u009D potravin ani\u017E nevyhnuteln\u00EC dod\u00E1vaj\u00ED vlastn\u00ED chu\u009D"@cs . "Substances which enhance food flavour without necessarily imparting a flavour of their own"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .