. . . . "2011-11-20T20:57:36Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . "Przetwory ro\u015Blinne"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "verarbeitetes pflanzliches Produkt"@de . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u06CC\u200C\u0634\u062F\u0647 \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u06CC"@fa . "\u690D\u7269\u6027\u5236\u54C1"@zh . "\u0938\u0902\u0938\u093E\u0927\u093F\u0924 \u092A\u094C\u0927-\u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "i\u015Flenmi\u015F bitkisel \u00FCr\u00FCn"@tr . "\u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0438 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "Produk yang diproses berasaskan tumbuhan"@ms . "bidhaa za mimea zilizosindikwa"@sw . "\u52A0\u5DE5\u690D\u7269\u88FD\u54C1"@ja . "produto vegetal transformado"@pt . "Prodotti vegetali trasformati"@it . "Produkt ro\u015Blinny przetworzony"@pl . "zpracovan\u00E9 rostlinn\u00E9 produkty"@cs . "\u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0646\u0628\u0627\u062A\u064A\u0629 \u0645\u0639\u0627\u0644\u062C\u0629"@ar . "feldolgozott n\u00F6v\u00E9nyi term\u00E9k"@hu . "spracovan\u00E9 rastlinn\u00E9 produkty"@sk . "\u0440\u043E\u0441\u043B\u0438\u043D\u043D\u0456 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438, \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u043D\u0456 \u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u0446\u0456"@uk . "produit v\u00E9g\u00E9tal transform\u00E9"@fr . "\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E41\u0E1B\u0E23\u0E23\u0E39\u0E1B\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E0A"@th . "produse derivate de origine vegetal\u0103"@ro . "\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94\u0E95\u0EB0\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0EAA\u0EB3\u0EC0\u0EA5\u0EB1\u0E94\u0EAE\u0EB9\u0E9A"@lo . "processed plant products"@en . "Productos vegetales procesados"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .