. . . . . "2012-02-03T16:42:59Z"^^ . "2024-03-15T17:31:47"^^ . . "Forstmaschine"@de . "ormanc\u0131l\u0131k donan\u0131m\u0131"@tr . "\u0645\u0627\u0634\u064A\u0646\u200C\u0622\u0644\u0627\u062A \u062C\u0646\u06AF\u0644\u062F\u0627\u0631\u064A"@fa . "\u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u044B \u0434\u043B\u044F \u043B\u0435\u0441\u043D\u043E\u0433\u043E \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EBB\u0E99\u0E88\u0EB1\u0E81\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0EC4\u0EA1\u0EC9"@lo . "Maquinaria forestal"@es . "forestry machinery"@en . "erd\u00E9szeti g\u00E9p"@hu . "ormanc\u0131l\u0131k ekipman\u0131"@tr . "mitambo ya misitu"@sw . "\u68EE\u6797\u6A5F\u68B0"@ja . "orman makinesi"@tr . "Macchinario per la selvicoltura"@it . "lesnick\u00E1 mechanizace"@cs . "\u0935\u093E\u0928\u093F\u0915\u0940 \u092F\u0902\u0924\u094D\u0930"@hi . "Maszyna le\u015Bna"@pl . "\u0C05\u0C1F\u0C35\u0C40 \u0C2F\u0C02\u0C24\u0C4D\u0C30\u0C3E\u0C02\u0C17\u0C02"@te . "maquinaria florestal"@pt . "lesn\u00EDcka mechaniz\u00E1cia"@sk . "\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E08\u0E31\u0E01\u0E23\u0E01\u0E25\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E17\u0E33\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "\u6797\u4E1A\u673A\u68B0"@zh . . . . . . . . . . . "erd\u00E9szeti eszk\u00F6z"@hu . "\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E43\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "lesn\u00EDcke zariadenie"@sk . "\u043B\u0435\u0441\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u6797\u696D\u6A5F\u68B0"@ja . "forstwirtschaftliches Ger\u00E4t"@de . "Macchine e attrezzature per la selvicoltura"@it . "Equipo forestal"@es . "\u062A\u062C\u0647\u06CC\u0632\u0627\u062A \u062C\u0646\u06AF\u0644\u062F\u0627\u0631\u06CC"@fa . "\u0645\u0639\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u062D\u0631\u064A\u062C"@ar . "mat\u00E9riel forestier"@fr . "\u0C05\u0C1F\u0C35\u0C40 \u0C2A\u0C30\u0C3F\u0C15\u0C30\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "vifaa vya misitu"@sw . "\uC0B0\uB9BC\uC6A9\uC7A5\uBE44"@ko . "lesnick\u00E1 za\u0159\u00EDzen\u00ED"@cs . "\u6797\u4E1A\u8BBE\u5907"@zh . "\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E87\u0EA1\u0EB7\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0EC4\u0EA1\u0EC9"@lo . "\u043B\u0456\u0441\u043E\u0437\u0430\u0433\u043E\u0442\u0456\u0432\u0435\u043B\u044C\u043D\u0435 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "orman ara\u00E7 gereci"@tr . "forestry equipment"@en . "\u0935\u093E\u0928\u093F\u0915\u0940 \u0909\u092A\u0915\u0930\u0923"@hi . "equipamento florestal"@pt . "Sprz\u0119t le\u015Bny"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .