. . . . . . "2012-02-03T16:49:57Z"^^ . "2022-10-24T01:16:31"^^ . . "\u0E42\u0E23\u0E04\u0E17\u0E32\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E35\u0E23\u0E27\u0E34\u0E17\u0E22\u0E32"@th . "fonksiyonel bozukluk"@tr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0EAE\u0EB1\u0E94\u0EDC\u0EC9\u0EB2\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAD\u0EB0\u0EC4\u0EA7\u0E8D\u0EB0\u0EA7\u0EB0\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9C\u0EB4\u0E94\u0E9B\u0EBB\u0E81\u0E81\u0EB0\u0E95\u0EB4"@lo . "func\u0163ie anormal\u0103 (fiziologie)"@ro . "fun\u00E7\u00E3o anormal"@pt . "Zaburzenia fizjologiczne"@pl . "disfunc\u0163ie"@ro . "fonction anormale (physiologie)"@fr . "\u0444\u0438\u0437\u0438\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "deregl\u0103ri fiziologice"@ro . "Funci\u00F3n anormal (fisiolog\u00EDa)"@es . "\u0434\u0438\u0441\u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044F"@ru . "fyziologick\u00E9 poruchy"@sk . "fyziologick\u00E9 poruchy"@cs . "dysfonctionnement"@fr . "fiziol\u00F3giai rendelleness\u00E9g"@hu . "\u0C05\u0C38\u0C4D\u0C35\u0C2D\u0C3E\u0C35\u0C3F\u0C15\u0C2E\u0C48\u0C28 \u0C27\u0C30\u0C4D\u0C2E\u0C2E\u0C41"@te . "Dysfunktion"@de . "\u751F\u7406\u7684\u6A5F\u80FD\u7570\u5E38"@ja . "\u751F\u7406\u969C\u5BB3"@ja . "rendellenes m\u0171k\u00F6d\u00E9s (fiziol\u00F3giai)"@hu . "\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u044F (\u0444\u0456\u0437\u0456\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F)"@uk . "Funzione anormale (fisiologia)"@it . "\u092A\u0930\u093E\u0915\u093E\u0930\u094D\u092F\u0915\u0940"@hi . "physiological disorders"@en . "patofizyoloji"@tr . "\u0EAD\u0EB0\u0EC4\u0EA7\u0E8D\u0EB0\u0EA7\u0EB0\u0EC0\u0EAE\u0EB1\u0E94\u0EA7\u0EBD\u0E81\u0EAB\u0EBC\u0EB2\u0E8D\u0EC2\u0E9E\u0E94"@lo . "\u092A\u0930\u093F\u0938\u094D\u0925\u093F\u0924\u093F\u091C\u0930\u094B\u0917 \u0935\u093F\u091C\u094D\u091E\u093E\u0928"@hi . "dist\u00FArbio fisiol\u00F3gico"@pt . "\u0444\u0456\u0437\u0456\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456 \u043F\u043E\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "fizyolojik bozukluk"@tr . "tulbur\u0103ri fiziologice"@ro . "disfonksiyon"@tr . "Nienormalne czynno\u015Bci (psychologia)"@pl . "\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0644\u0627\u062A \u0641\u064A\u0632\u064A\u0648\u0644\u0648\u0698\u064A\u0643\u064A"@fa . "\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0644\u0627\u062A \u0641\u0627\u0646\u06A9\u0634\u0646\u0627\u0644"@fa . "\u0628\u062F\u06A9\u0627\u0631\u06CC (\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0644)"@fa . "\u0C05\u0C24\u0C3F\u0C15\u0C4D\u0C30\u0C3F\u0C2F\u0C24"@te . "anormal fonksiyon (fizyoloji)"@tr . "Disfunzione"@it . "dysfunkcia"@sk . "Trastornos fisiol\u00F3gicos"@es . "Disfunci\u00F3n"@es . "abnormal function (physiology)"@en . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E2B\u0E19\u0E49\u0E32\u0E17\u0E35\u0E48\u0E1C\u0E34\u0E14\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34 (\u0E2A\u0E23\u0E35\u0E23\u0E27\u0E34\u0E17\u0E22\u0E32)"@th . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E1C\u0E34\u0E14\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34\u0E17\u0E32\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E35\u0E23\u0E27\u0E34\u0E17\u0E22\u0E32"@th . "abnorm\u00E1lna fyziologick\u00E1 funkcia"@sk . "abnorme Funktion (Physiologie)"@de . "fizyolojik d\u00FCzensizlik"@tr . "Disturbi fisiologici"@it . "\u067E\u0631\u06A9\u0627\u0631\u06CC (\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0644)"@fa . "Dysfunkcja"@pl . "\uC0DD\uB9AC\uC7A5\uD574"@ko . "Zaburzenia psychogenne"@pl . "\uAE30\uB2A5\uC800\uD558"@ko . "\u673A\u80FD\u969C\u788D"@zh . "deregl\u0103ri func\u0163ionale"@ro . "\u0434\u0438\u0441\u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u044F"@uk . "\u0905\u0938\u093E\u092E\u093E\u0928\u094D\u092F \u0915\u093E\u0930\u094D\u092F (\u0926\u0948\u0939\u093F\u0915 )"@hi . "diszfunkci\u00F3"@hu . "disfun\u00E7\u00E3o"@pt . "dysfunkce"@cs . "dysfunction"@en . "\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044F (\u0444\u0438\u0437\u0438\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u044F)"@ru . "\u0643\u0627\u0631\u0643\u0631\u062F \u063A\u064A\u0631\u0637\u0628\u064A\u0639\u064A (\u0641\u064A\u0632\u064A\u0648\u0644\u0648\u0698\u064A)"@fa . "\u673A\u80FD\u5F02\u5E38(\u751F\u7406\u5B66)"@zh . "\u0926\u0941\u0937\u094D\u0915\u093E\u0930\u094D\u092F"@hi . "abnorm\u00E1ln\u00ED funkce"@cs . "\u751F\u7406\u5931\u8C03"@zh . "\u0936\u0930\u0940\u0930 \u0915\u094D\u0930\u093F\u092F\u093E\u0924\u094D\u092E\u0915 \u0935\u093F\u0915\u0943\u0924\u093F\u092F\u093E\u0901"@hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u0915\u093E\u0930\u094D\u092F \u0915\u0940 \u0935\u093F\u0915\u0943\u0924\u093F\u092F\u093E\u0901"@hi . "functional disorders"@en . "tulbur\u0103ri func\u0163ionale"@ro . "\u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u043F\u043E\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u673A\u80FD\u7D0A\u4E71"@zh . "Funktionsst\u00F6rung"@de . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E1C\u0E34\u0E14\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34\u0E40\u0E01\u0E35\u0E48\u0E22\u0E27\u0E01\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E2B\u0E19\u0E49\u0E32\u0E17\u0E35\u0E48"@th . "\u0C15\u0C4D\u0C30\u0C3F\u0C2F\u0C3E\u0C36\u0C40\u0C32 \u0C30\u0C41\u0C17\u0C4D\u0C2E\u0C24\u0C32\u0C41"@te . "funk\u010Dn\u00E9 poruchy"@sk . "\u0627\u062E\u062A\u0644\u0627\u0644\u0627\u062A \u06A9\u0627\u0631\u06A9\u0631\u062F\u06CC"@fa . "Trastornos funcionales"@es . "\u6A5F\u80FD\u969C\u5BB3"@ja . "dist\u00FArbio funcional"@pt . "Disturbi funzionali"@it . "funk\u010Dn\u00ED poruchy"@cs . "\uAE30\uB2A5\uC7A5\uD574"@ko . "trouble fonctionnel"@fr . "Zaburzenia czynno\u015Bciowe"@pl . "\u0625\u0636\u0637\u0631\u0627\u0628\u0627\u062A \u0648\u0638\u064A\u0641\u064A\u0629"@ar . "funkcion\u00E1lis rendelleness\u00E9g"@hu . "matatizo ya utendaji"@sw . "i\u015Flevsel bozukluk"@tr . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E9C\u0EB4\u0E94\u0E9B\u0EBB\u0E81\u0E81\u0EB0\u0E95\u0EB4\u0E81\u0EC8\u0EBD\u0EA7\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB3\u0EDC\u0EC9\u0EB2\u0E97\u0EB5\u0EC8"@lo . "Canl\u0131 organizmalar i\u00E7in ge\u00E7erlidir; ekipmandaki bozukluklar i\u00E7in <24158> kodlu terimi kullan\n"@tr . "F\u00FCr das schlechte Funktionieren von Austattung <24158> benutzen"@de . "Dotyczy \u017Cywych organizm\u00F3w; dla wadliwego dzia\u0142ania sprz\u0119tu u\u017Cyj <24158>"@pl . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u0645\u0648\u062C\u0648\u062F\u0627\u062A \u0632\u0646\u062F\u0647 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0645\u06CC\u200C\u0631\u0648\u062F\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0628\u062F\u0639\u0645\u0644 \u06A9\u0631\u062F\u0646 \u062A\u062C\u0647\u06CC\u0632\u0627\u062A \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0639\u06CC\u0648\u0628\"\""@fa . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E07\u0E32\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E1C\u0E34\u0E14\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34\u0E43\u0E19\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E21\u0E35\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E34\u0E15, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E44\u0E21\u0E48\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E1B\u0E0F\u0E34\u0E1A\u0E31\u0E15\u0E34\u0E07\u0E32\u0E19\u0E44\u0E14\u0E49\u0E2D\u0E22\u0E48\u0E32\u0E07\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E38\u0E1B\u0E01\u0E23\u0E13\u0E4C ,\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E43\u0E0A\u0E49 <24158>"@th . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EAA\u0EB4\u0EC8\u0E87\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EA1\u0EB5\u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB4\u0E94; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E87\u0EB2\u0E99\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC4\u0E94\u0EC9\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAD\u0EB8\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E99 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <24158>"@lo . "Applies to living organisms; for malfunctioning of equipment use <24158>"@en . "Des organismes vivants; pour le mat\u00E9riel utiliser <24158>"@fr . "Para mau funcionamento de equipamento usar <24158>"@pt . "\u0417\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0449\u043E\u0434\u043E \u0436\u0438\u0432\u0438\u0445 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u043C\u0456\u0432; \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0435\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 <24158>"@uk . "De organismos vivos; para el equipo use <24158>"@es . "Applicato solo agli organismi viventi; per il malfunzionamento di attrezzature usare <24158>"@it . "Pouze pro \u017Eiv\u00E9 organismy; pro \u0161patnou funkci za\u00F8\u00EDzen\u00ED USE DEFEKTY"@cs . "\u00C9lo szervezetekre vonatkoz\u00F3; Berendez\u00E9sek hib\u00E1s muk\u00F6d\u00E9se: <24158>"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .