. . "2011-11-20T20:11:29Z"^^ . "2023-08-07T13:43:02"^^ . . . . . . . . . . "zv\u011B\u0159ina"@cs . "viltkj\u00F8tt"@nb . "\u043C\u044F\u0441\u043E \u0434\u0438\u0447\u0438"@ru . "\u91CE\u5473\u8089"@zh . "\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E08\u0E32\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E25\u0E48\u0E32"@th . "Carne di selvaggina"@it . "Carne de animales de caza"@es . "Dziczyzna"@pl . "\u06AF\u0648\u0634\u062A \u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646\u200C \u0634\u06A9\u0627\u0631\u06CC"@fa . "nyama ya mnyama yeyote"@sw . "game meat"@en . "\u043C\u0435\u0441\u043E \u0434\u0438\u0432\u0459\u0430\u0447\u0438"@sr . "\uC5FD\uC218\uC721"@ko . "viande de gibier"@fr . "\u10DC\u10D0\u10DC\u10D0\u10D3\u10D8\u10E0\u10D4\u10D5\u10D8\u10E1 \u10EE\u10DD\u10E0\u10EA\u10D8"@ka . "\u72E9\u731F\u306E\u7372\u7269\u306E\u8089"@ja . "\u0917\u0947\u092E \u092E\u093E\u0902\u0938"@hi . "\u0E8A\u0EB5\u0EC9\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EC8\u0EB2"@lo . "carne de animal de ca\u00E7a"@pt . "carne de v\u00E2nat"@ro . "Daging buruan"@ms . "Wildbret"@de . "zverina"@sk . "vadh\u00FAs"@hu . "\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F"@ar . "av eti"@tr . "Game is usually defined as the live animal while \"game meat\" describes the product derived from the game (Codex)."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .