. . "2011-11-20T21:02:40Z"^^ . "2024-02-06T10:00:26"^^ . . "\u0627\u0646\u062F\u0627\u0645\u200C\u0647\u0627\u064A \u0632\u064A\u0631\u0632\u0645\u064A\u0646\u064A"@fa . "organe souterrain"@fr . "talaj alatti szerv"@hu . "yeralt\u0131 b\u00F6l\u00FCm"@tr . "subterranean organs"@en . "\u0E2D\u0E27\u0E31\u0E22\u0E27\u0E30\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "\u043F\u043E\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u044B"@ru . "podpovrchov\u00E9 org\u00E1ny"@sk . "\u5730\u4E0B\u90E8\u5206"@ja . "\u00F3rg\u00E3o subterr\u00E2neo"@pt . "podpovrchov\u00E9 org\u00E1ny"@cs . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "organe subterane"@ro . "felsz\u00EDn alatti r\u00E9sz"@hu . "Organi ipogei"@it . "Organi sotterranei"@it . "\u092D\u0942\u092E\u093F\u0917\u0924 \u0905\u0902\u0917"@hi . "subterranean parts"@en . "podzemn\u00E9 org\u00E1ny"@sk . "podzemn\u00ED org\u00E1ny"@cs . "\u10DB\u10D8\u10EC\u10D8\u10E1\u10E5\u10D5\u10D4\u10E8\u10D0 \u10DD\u10E0\u10D2\u10D0\u10DC\u10DD"@ka . "Parti sotterranee"@it . "\u043F\u0430\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u044F \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u044B"@be . "podpovrchov\u00E9 \u010Dasti"@sk . "yeralt\u0131 organ"@tr . "Organ podziemny ro\u015Bliny"@pl . "\u043F\u0430\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u0456"@be . "\u0E9E\u0EB2\u0E81\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0EA5\u0EC8\u0EB8\u0EA1\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "\u0905\u0902\u0924: \u0938\u0924\u0939 \u092D\u093E\u0917"@hi . "\u5730\u4E0B\u5668\u5B98"@zh . "\u5730\u4E0B\u9762\u5668\u5B98"@zh . "\u5730\u4E0B\u5668\u5B98"@ja . "underground organs"@en . "podpovrchov\u00E9 \u010D\u00E1sti"@cs . "\u0EAD\u0EB0\u0EC4\u0EA7\u0E8D\u0EB0\u0EA7\u0EB0\u0EA5\u0EC8\u0EB8\u0EA1\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "\u0E2D\u0E27\u0E31\u0E22\u0E27\u0E30\u0E17\u0E35\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "\u0EAD\u0EB0\u0EC4\u0EA7\u0E8D\u0EB0\u0EA7\u0EB0\u0EC3\u0E95\u0EC9\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "\u043F\u043E\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438"@ru . "\u5730\u4E0B\u90E8\u5668\u5B98"@ja . "toprak alt\u0131 organ"@tr . "\u5730\u4E0B\u90E8"@zh . "f\u00F6ld alatti szerv"@hu . "unterirdisches Organ (Pflanze)"@de . . . . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "\u5730\u4E0B\u90E8\u5206"@zh . "podzemn\u00E9 \u010Dasti"@sk . "\u092D\u0942\u092E\u093F\u0917\u0924 \u092D\u093E\u0917"@hi . "f\u00F6ld alatti r\u00E9sz"@hu . "\u043F\u0430\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u0456 \u0440\u0430\u0441\u043B\u0456\u043D"@be . "Cz\u0119\u015Bci podziemne ro\u015Bliny"@pl . "\u0E9E\u0EB2\u0E81\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0EC3\u0E95\u0EC9\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "podzemn\u00ED \u010D\u00E1sti"@cs . "Parti ipogee"@it . "p\u0103r\u0163i subterane"@ro . "\u5730\u4E0B\u90E8"@ja . "parte subterr\u00E2nea"@pt . "toprak alt\u0131 k\u0131s\u0131m"@tr . "\u043F\u043E\u0434\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u043D\u0438\u0439"@ru . "\u0628\u062E\u0634\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0632\u06CC\u0631\u0632\u0645\u06CC\u0646\u06CC"@fa . "\u10DB\u10EA\u10D4\u10DC\u10D0\u10E0\u10D8\u10E1 \u10DB\u10D8\u10EC\u10D8\u10E1\u10E5\u10D5\u10D4\u10E8\u10D0 \u10DC\u10D0\u10EC\u10D8\u10DA\u10D8"@ka . "underground parts"@en . "\u00D3rganos subterr\u00E1neos"@es . "unterirdischer Teil der Pflanze"@de . "partie souterraine"@fr . "\u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u062A\u062D\u062A \u0623\u0631\u0636\u064A\u0629"@ar . "Bitkilerin\n"@tr . "De las plantas"@es . "N\u00F6v\u00E9nyek\u00E9"@hu . "Ale plantelor"@ro . "\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9E\u0EB7\u0E94"@lo . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E43\u0E15\u0E49\u0E14\u0E34\u0E19\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A"@th . "De plantas"@pt . "Delle piante"@it . "\u0645\u0631\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0647 \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u0627\u0646"@fa . "Of plants"@en . "Des plantes"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .