. "2012-02-03T16:57:58Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . "turfanda sebze"@tr . "\u0432\u0430\u043D\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E \u043F\u043E\u0432\u0440\u045B\u0435"@sr . . . . "\u043F\u043E\u0432\u0440\u045B\u0435 \u0446\u0435\u043B\u043E\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u0441\u043A\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u045A\u0435"@sr . "Warzywa pozasezonowe"@pl . "\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E1C\u0E31\u0E01\u0E19\u0E2D\u0E01\u0E24\u0E14\u0E39\u0E01\u0E32\u0E25"@th . "out of season vegetables"@en . "\u092C\u093F\u0928\u093E \u092E\u094C\u0938\u092E \u0915\u0940 \u0938\u092C\u094D\u091C\u093F\u092F\u0949\u0902"@hi . "mimosez\u00F3nn\u00ED zelenina"@cs . "\u0C15\u0C3E\u0C32\u0C02\u0C15\u0C3E\u0C28\u0C3F \u0C15\u0C3E\u0C32\u0C02\u0C32\u0C4B \u0C35\u0C1A\u0C4D\u0C1A\u0C47\u0C15\u0C42\u0C30\u0C32\u0C41"@te . "id\u00E9nyen k\u00EDv\u00FCli z\u00F6lds\u00E9g"@hu . "\u10D0\u10E0\u10D0\u10E1\u10D4\u10D6\u10DD\u10DC\u10E3\u10E0\u10D8 \u10D1\u10DD\u10E1\u10E2\u10DC\u10D4\u10E3\u10DA\u10D8"@ka . "\u043E\u0432\u043E\u0449\u0438 \u0432\u0441\u0435\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "Ortaggi fuori stagione"@it . "mevsim d\u0131\u015F\u0131 sebze"@tr . "Hortalizas fuera de temporada"@es . "produto hort\u00EDcola fora da \u00E9poca"@pt . "\u5B63\u7BC0\u5916\u91CE\u83DC\u985E"@ja . "\u0633\u0628\u0632\u064A\u062C\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0641\u0635\u0644\u064A"@fa . "mimosez\u00F3nna zelenina"@sk . "nicht-saisonales Gem\u00FCse"@de . "\u043F\u043E\u0437\u0430\u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u043D\u0456 \u043E\u0432\u043E\u0447\u0456"@uk . "\u062E\u0636\u0631\u0648\u0627\u062A \u062E\u0627\u0631\u062C \u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u0645"@ar . "Sayur-sayuran luar musim"@ms . "legume \u00EEn afara sezonului"@ro . "mboga za nje ya msimu"@sw . "l\u00E9gume de contre-saison"@fr . "\u6DE1\u5B63\u852C\u83DC"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .