. "2011-11-20T21:03:07Z"^^ . "2022-10-27T14:22:42Z"^^ . . "yer haz\u0131rlama"@tr . . . . . "\u043F\u043E\u0434\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043A\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438"@ru . "Standortvorbereitung"@de . "\u10E2\u10D4\u10E0\u10D8\u10E2\u10DD\u10E0\u10D8\u10D8\u10E1 \u10DB\u10DD\u10DB\u10D6\u10D0\u10D3\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "Przygotowanie terenu"@pl . "pr\u00E9paration du site"@fr . "preg\u0103tirea terenului"@ro . "pr\u00EDprava stanovi\u0161\u0165a"@sk . "maandalizi ya mahali"@sw . "\u0627\u0639\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"@ar . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E23\u0E35\u0E22\u0E21\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48"@th . "\u5730\u3054\u3057\u3089\u3048"@ja . "prepara\u00E7\u00E3o do local"@pt . "prepara\u00E7\u00E3o do local"@pt-br . "\u0938\u094D\u0925\u0932 \u0924\u0948\u092F\u093E\u0930\u0940"@hi . "site preparation"@en . "zemin haz\u0131rlama"@tr . "\u9020\u6797\u5730\u6574\u5730"@zh . "\u043F\u0440\u0438\u043F\u0440\u0435\u043C\u0430 \u043B\u043E\u043A\u0430\u0446\u0438\u0458\u0435"@sr . "\uC870\uB9BC\uC9C0\uC815\uB9AC\uC791\uC5C5"@ko . "\u0622\u0645\u0627\u062F\u0647\u200C\u0633\u0627\u0632\u06CC \u062C\u0627\u06CC\u06AF\u0627\u0647"@fa . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB0\u0E81\u0EBD\u0EA1\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E95\u0EB1\u0EC9\u0E87"@lo . "Preparaci\u00F3n del sitio"@es . "p\u0159\u00EDprava stanovi\u0161t\u011B"@cs . "Preparazione del sito"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .