. . . . . . . "2011-11-20T21:06:43Z"^^ . "2022-11-22T16:59:44"^^ . . "\u0161truktur\u00E1lne prisp\u00F4sobenie"@sk . "structural change"@en . "\u7ED3\u6784\u8C03\u6574"@zh . "\u69CB\u9020\u8ABF\u6574"@ja . "\u0938\u0902\u0930\u091A\u0928\u093E\u0924\u094D\u092E\u0915 \u0938\u092E\u093E\u092F\u094B\u091C\u0928"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E42\u0E04\u0E23\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07"@th . "ajuste estrutural"@pt . "\u062A\u063A\u064A\u064A\u0631 \u0633\u0627\u062E\u062A\u064A"@fa . "yap\u0131sal uyum"@tr . "\u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u044B"@ru . "Adattamento strutturale"@it . "ajustement structurel"@fr . "\u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0633\u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u06CC"@fa . "szerkezet\u00E1talak\u00EDt\u00E1s"@hu . "Strukturanpassung"@de . "struktur\u00E1ln\u00ED p\u0159izp\u016Fsoben\u00ED"@cs . "Zmiana struktury"@pl . "Ajustes estructurales"@es . . . . . . . . "Struktur\u00E4nderung"@de . "\u0161truktur\u00E1lna zmena"@sk . "struktur\u00E1ln\u00ED zm\u011Bna"@cs . "\u062A\u063A\u064A\u064A\u0631 \u0647\u064A\u0643\u0644\u064A"@ar . "szerkezetv\u00E1lt\u00E1s"@hu . "\u69CB\u9020\u7684\u5909\u5316"@ja . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EC8\u0EBD\u0E99\u0EC1\u0E9B\u0E87\u0EC2\u0E84\u0E87\u0EAA\u0EC9\u0EB2\u0E87"@lo . "Cambio estructural"@es . "Cambiamento strutturale"@it . "\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u7ED3\u6784\u53D8\u5316"@zh . "yap\u0131sal de\u011Fi\u015Fiklik"@tr . "\uC5FC\uC0C9\uCCB4\uAD6C\uC870\uBCC0\uD654"@ko . "mabadiliko ya muundo"@sw . "changement structurel"@fr . "structural adjustment"@en . "\u0938\u0902\u0930\u091A\u0928\u093E\u0924\u094D\u092E\u0915 \u092C\u0926\u0932\u093E\u0935"@hi . "modifica\u00E7\u00E3o estrutural"@pt . "\u062A\u063A\u06CC\u06CC\u0631 \u0633\u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u06CC"@fa . "Zmiany strukturalne"@pl . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E1B\u0E25\u0E35\u0E48\u0E22\u0E19\u0E41\u0E1B\u0E25\u0E07\u0E42\u0E04\u0E23\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07"@th . . "Nur in \u00F6konomischem Zusammenhang benutzen"@de . "Yaln\u0131zca ekonomik ba\u011Flamda kullan\n"@tr . "Usare solo nel contesto socio-economico"@it . "U\u017Cywaj tylko w kontek\u015Bcie ekonomicznym"@pl . "\u062A\u0646\u0647\u0627 \u062F\u0631 \u0645\u062A\u0648\u0646 \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F."@fa . "\u200B\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u200B\u0EAA\u0EB0\u200B\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u200B\u200B\u0EC1\u0E95\u0EC8\u200B\u0EC3\u0E99\u200B\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u200B\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0E96\u0EB0\u0E81\u0EB4\u0E94\u200B\u0EC0\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u200B\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99."@lo . "Use only in economic context"@en . "\u00C0 utiliser seulement dans un contexte \u00E9conomique"@fr . "Usar s\u00F3lo in contexto econ\u00F3mico"@es . "Usar apenas num contexto econ\u00F3mico"@pt . "\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E43\u0E19\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E28\u0E23\u0E29\u0E10\u0E28\u0E32\u0E2A\u0E15\u0E23\u0E4C"@th . "Kiz\u00E1r\u00F3lag gazdas\u00E1gi \u00F6sszef\u00FCgg\u00E9sben haszn\u00E1latos"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .