. . "2011-11-20T21:08:26Z"^^ . "2022-02-25T15:03:42Z"^^ . . . . . "\u017Bywienie przed kryciem"@pl . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E9E\u0EB5\u0EC9\u0EA1"@lo . "kulisha bora mifugo wakati wa kuzalisha"@sw . "flushing"@en . "flushing"@fr . "flushing"@hu . "flushing"@pt . "flushing"@pt-br . "\u092C\u0939\u093E\u0930 \u0906\u0928\u093E"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1E\u0E34\u0E48\u0E21\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23"@th . "\u30D5\u30E9\u30C3\u30B7\u30F3\u30B0 (\u7E41\u6B96\u7528\u5897\u98FC)"@ja . "obohatenie k\u00E0mnej d\u00E1vky pred p\u00E1ren\u00EDm"@sk . "stimulace krmen\u00EDm"@cs . "\u50AC\u60C5\u8865\u9972"@zh . "\u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u0621"@ar . "Flushing"@es . "Flushing"@de . "a\u015F\u0131m zaman\u0131nda besleme"@tr . "Sovralimentazione temporanea"@it . "\uAC15\uC815\uC0AC\uC591"@ko . "\u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647 \u06AF\u0634\u0646\u200C\u0627\u0641\u0632\u0627\u06CC\u06CC"@fa . "\u0441\u0442\u0438\u043C\u0443\u043B\u0438\u0440\u0443\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E25\u0E35\u0E49\u0E22\u0E07\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E2A\u0E21\u0E1A\u0E39\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E14\u0E49\u0E27\u0E22\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E04\u0E38\u0E13\u0E04\u0E48\u0E32\u0E17\u0E32\u0E07\u0E42\u0E20\u0E0A\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E39\u0E07\u0E01\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E4C"@th . "P\u00E1rz\u00E1st megelozoen az \u00E1llatok feljav\u00EDtott takarm\u00E1nnyal t\u00F6rt\u00E9no ell\u00E1t\u00E1sa a szaporod\u00E1si teljes\u00EDtm\u00E9ny fokoz\u00E1sa c\u00E9lj\u00E1b\u00F3l"@hu . "Versorgung von Tieren mit angereicherter Di\u00E4t in der Zeit vor der Paarung, um die Reproduktionsleistung zu verbessern"@de . "\u0641\u0631\u0627\u0647\u0645\u200C\u0633\u0627\u0632\u06CC \u0631\u0698\u06CC\u0645 \u063A\u0630\u0627\u06CC\u06CC \u0645\u0642\u0648\u06CC \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0632 \u062C\u0641\u062A\u06AF\u06CC\u0631\u06CC \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0628\u0627 \u0647\u062F\u0641 \u062A\u0642\u0648\u06CC\u062A \u0641\u0639\u0627\u0644\u06CC\u062A \u062A\u0648\u0644\u06CC\u062F \u0645\u062B\u0644 \u0622\u0646\u0647\u0627"@fa . "To provide animals with enriched diet prior to mating in order to improve their reproductive performance"@en . "Provisi\u00F3n a los animales de dieta enriquecida devante el apareamiento para incrementar su capacidad reproductiva"@es . "\u00DCreme performanslar\u0131n\u0131 art\u0131rmak i\u00E7in hayvanlara \u00E7iftle\u015Fme \u00F6ncesi verilen zenginle\u015Ftirilmi\u015F diyet\n"@tr . "Specjalne \u017Cywienie zwierz\u0105t dawk\u0105 wzbogacon\u0105 kr\u00F3tko przed kryciem w celu poprawienia u\u017Cytkowo\u015Bci rozp\u0142odowej"@pl . "Fornire agli animali una dieta arricchita prima dell'accoppiamento al fine di migliorare le prestazioni riproduttive"@it . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u200B\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u200B\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0EA1\u0EB5\u200B\u0E84\u0EB8\u0E99\u200B\u0E84\u0EC8\u0EB2\u200B\u0E9A\u0EB3\u0EA5\u0EB8\u0E87\u200B\u0EAA\u0EB9\u0E87\u200B\u0EC1\u0E81\u0EC8\u200B\u0EAA\u0EB1\u0E94 \u0E81\u0EC8\u0EAD\u0E99\u200B\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u200B\u0E9E\u0EB1\u0E99 \u200B\u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u200B\u0EC0\u0E9E\u0EB5\u0EC9\u200B\u0EA1\u0EAA\u0EB0\u0EA1\u0EB1\u0E94\u200B\u0E95\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A\u200B\u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u200B\u0E9E\u0EB1\u0E99."@lo . "Dar aos animais uma dieta enriquecida antes do acasalamento de modo a melhorar o seu desempenho reprodutivo"@pt . "Fourniture aux animaux d'un r\u00E9gime alimentaire enrichi avant l'accouplement pour am\u00E9liorer les performances de reproduction"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .