. . "2011-11-20T21:13:23Z"^^ . "2022-06-29T12:07:42Z"^^ . . "\u10D2\u10D4\u10DC\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10D3\u10E0\u10D4\u10D8\u10E4\u10D8"@ka . "\u0434\u0440\u0435\u0439\u0444 \u0433\u0435\u043D\u0456\u0432"@uk . "\u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0432\u0441\u044E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0443\u0442\u0430\u0446\u0456\u0439 \u0432 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0446\u0456\u0457"@uk . "gensel kayma"@tr . "fluctua\u0163ie genetic\u0103"@ro . "deriv\u0103 genetic\u0103"@ro . . . . . . . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438 \u0434\u0440\u0438\u0444\u0442"@sr . "\u9057\u4F20\u6F02\u53D8"@zh . "\u0631\u0627\u0646\u0634 \u0698\u0646\u062A\u064A\u0643\u064A"@fa . "\u907A\u4F1D\u7684\u6D6E\u52D5"@ja . "d\u00E9rive g\u00E9n\u00E9tique"@fr . "g\u00E9nsodr\u00F3d\u00E1s"@hu . "Deriva gen\u00E9tica"@es . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u0440\u0435\u0439\u0444"@ru . "genetik kayma"@tr . "genetick\u00FD drift"@cs . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0434\u0440\u0435\u0439\u0444"@uk . "\u0E40\u0E08\u0E40\u0E19\u0E15\u0E34\u0E01 \u0E14\u0E23\u0E34\u0E1F"@th . "\u0627\u0646\u062D\u0631\u0627\u0641 \u0648\u0631\u0627\u062B\u064A"@ar . "Dryf genetyczny"@pl . "drift genetic"@ro . "\u10D2\u10D4\u10DC\u10D4\u10E2\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10D3\u10E0\u10D4\u10D8\u10E4\u10D8"@ka . "\uC720\uC804\uC790\uBD80\uB3D9"@ko . "genetische Drift"@de . "\u091C\u0928\u0928\u093F\u0915 \u0905\u092A\u0938\u0930\u0923"@hi . "Deriva genetica"@it . "genetisk drift"@nb . "badilisha maumbile"@sw . "genetic drift"@en . "movimento gen\u00E9tico"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .