. . . . . "2012-02-03T16:52:26Z"^^ . "2023-11-29T14:50:42Z"^^ . . "Uprzemys\u0142owienie"@pl . "end\u00FCstrile\u015Fme"@tr . . . . . . . "Industrializacja"@pl . "Industrializaci\u00F3n"@es . "\u0914\u0926\u094D\u092F\u094B\u0917\u0940\u0915\u0930\u0923"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E38\u0E15\u0E2A\u0E32\u0E2B\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21"@th . "industrialization"@en . "industrializare"@ro . "\u5DE5\u696D\u5316"@ja . "sanayile\u015Fme"@tr . "industrializ\u00E1cia"@sk . "\u5DE5\u4E1A\u5316"@zh . "industrializa\u00E7\u00E3o"@pt . "Industrialisierung"@de . "\u0635\u0646\u0639\u062A\u06CC\u200C\u0634\u062F\u0646(\u06A9\u0631\u062F\u0646)"@fa . "\u10D8\u10DC\u10D3\u10E3\u10E1\u10E2\u10E0\u10D8\u10D0\u10DA\u10D8\u10D6\u10D0\u10EA\u10D8\u10D0"@ka . "ujenzi wa viwanda"@sw . "\u0438\u043D\u0434\u0443\u0441\u0442\u0440\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F"@ru . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAB\u0EB1\u0E99\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAD\u0EB8\u0E94\u0EAA\u0EB2\u0EAB\u0EB0\u0E81\u0EB3"@lo . "iparos\u00EDt\u00E1s"@hu . "industrialisation"@fr . "\u0C2A\u0C3E\u0C30\u0C3F\u0C36\u0C4D\u0C30\u0C3E\u0C2E\u0C3F\u0C15\u0C40\u0C15\u0C30\u0C23"@te . "\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639"@ar . "\uC0B0\uC5C5\uD654"@ko . "industrializace"@cs . "Industrializzazione"@it . "Use solamente para la etapa inicial de desarrollo industrial"@es . "\u00C0 n'utiliser que pour le stade initial du d\u00E9veloppement industriel"@fr . "\u062A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0645\u0631\u062D\u0644\u0647 \u0627\u0628\u062A\u062F\u0627\u06CC\u06CC \u062A\u0648\u0633\u0639\u0647 \u0635\u0646\u0639\u062A\u06CC \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0628\u0631\u06CC\u062F."@fa . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0EC1\u0E95\u0EC8\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9E\u0EB1\u0E94\u0E97\u0EB0\u0E99\u0EB2\u0EAD\u0EB8\u0E94\u0EAA\u0EB0\u0EAB\u0EB0\u0E81\u0EB3\u0EC3\u0E99 \u0E8A\u0EC8\u0EA7\u0E87\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC6\u0EC0\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99"@lo . "Use only for the initial stage of industrial development"@en . "Usar s\u00F3 para a fase inicial de desenvolvimento industrial"@pt . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E01\u0E25\u0E32\u0E22\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E38\u0E15\u0E2A\u0E32\u0E2B\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21 (\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E23\u0E30\u0E22\u0E30\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E41\u0E23\u0E01\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E38\u0E15\u0E2A\u0E32\u0E2B\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21)"@th . "Nur f\u00FCr das Anfangsstadium von industrieller Entwicklung benutzen"@de . "Pouze pro po\u00E8\u00E1te\u00E8n\u00ED f\u00E1zi pr\u00F9myslov\u00E9ho rozvoje"@cs . "Usare solo per lo stadio iniziale dello sviluppo industriale"@it . "Yaln\u0131zca end\u00FCstriyel kalk\u0131nman\u0131n ilk evresi i\u00E7in kullan\n"@tr . "Ipari fejleszt\u00E9s kezdeti szakasz\u00E1ra vonatkozik"@hu . "Tylko dla pocz\u0105tkowego etapu rozwoju przemys\u0142u"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .