. . . "2012-02-03T16:53:49Z"^^ . "2024-02-27T20:03:00"^^ . . "v\u00FCcut \u00F6rt\u00FCs\u00FC"@tr . "\u5916\u88AB"@ja . "\u0916\u093E\u0932/ \u0915\u0935\u091A"@hi . "\u76AE"@zh . "k\u00FCls\u0151 v\u00E9d\u0151r\u00E9teg"@hu . "krovky"@sk . "krovky"@cs . "\u043D\u0430\u0440\u0443\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043A\u0440\u043E\u0432 \u0442\u0435\u043B\u0430"@ru . "phan\u00E8res et t\u00E9guments"@fr . "\u10E2\u10D4\u10D2\u10E3\u10DB\u10D4\u10DC\u10E2\u10D8"@ka . "\u10D8\u10DC\u10E2\u10D4\u10D2\u10E3\u10DB\u10D4\u10DC\u10E2\u10D8"@ka . "Pokrycie cia\u0142a"@pl . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1B\u0E01\u0E04\u0E25\u0E38\u0E21"@th . "tegument"@ro . "tegument"@tr . "tegument"@en . "Tegument"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5916\u76AE"@ja . "\u5916\u76AE"@zh . "integument"@cs . "integument"@en . "integument"@sk . "integument"@tr . "integument"@ro . "\uC678\uD53C"@ko . "\u043D\u0430\u0440\u0443\u0436\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u043A\u0440\u043E\u0432"@ru . "t\u00E9guments et phan\u00E8res"@fr . "Tegumento"@es . "k\u00FCltakar\u00F3"@hu . "Tegumento"@it . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E1B\u0E01\u0E04\u0E25\u0E38\u0E21\u0E23\u0E48\u0E32\u0E07\u0E01\u0E32\u0E22"@th . "tegumento"@pt . "\u092A\u094D\u0930\u093E\u0915\u0943\u0924\u093F\u0915 \u0924\u094D\u0935\u091A\u093E"@hi . "\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9B\u0EBB\u0E81\u0E84\u0EB8\u0EA1\u0E9E\u0EB2\u0E8D\u0EC3\u0E99\u0EAE\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0E81\u0EB2\u0E8D"@lo . "Integument"@de . "Pow\u0142oka cia\u0142a"@pl . "\u0644\u062D\u0627\u0641\u0629"@ar . "\u10E1\u10EE\u10D4\u10E3\u10DA\u10D8\u10E1 \u10E1\u10D0\u10E4\u10D0\u10E0\u10D5\u10D4\u10DA\u10D8"@ka . "\u0C2A\u0C4A\u0C30"@te . "\u067E\u0648\u0634"@fa . "kifuniko"@sw . "Capas protectores externas, tales como cut\u00EDcula piel etc. en los animales"@es . "\u00C1llatokat bor\u00EDt\u00F3 k\u00FClso v\u00E9dor\u00E9teg, mint pl. a kutikula, bor, stb."@hu . "Hayvanlar\u0131 d\u0131\u015Far\u0131dan saran koruyucu k\u00FCtikula, cilt vb. \u00F6rt\u00FC\n"@tr . "\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E1B\u0E01\u0E04\u0E25\u0E38\u0E21\u0E23\u0E48\u0E32\u0E07\u0E01\u0E32\u0E22\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C \u0E40\u0E0A\u0E48\u0E19 \u0E2B\u0E19\u0E31\u0E07\u0E01\u0E33\u0E1E\u0E23\u0E49\u0E32 \u0E1C\u0E34\u0E27\u0E2B\u0E19\u0E31\u0E07 \u0E2F\u0E25\u0E2F"@th . "Copertura protettiva esterna di un animale, come cuticola, pelle, ecc."@it . "Couche protectrice externe telle que cuticule, peau, etc. chez les animaux"@fr . "\u067E\u0648\u0634\u0634 \u0645\u062D\u0627\u0641\u0638 \u062E\u0627\u0631\u062C\u06CC \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646 \u0645\u062B\u0644 \u067E\u0648\u0634\u0634 \u0645\u0648\u060C \u067E\u0648\u0633\u062A \u0648 \u063A\u06CC\u0631\u0647."@fa . "Zewn\u0119trzna pow\u0142oka ochronna zwierz\u0119cia taka, jak: kutikula, sk\u00F3ra itp."@pl . "Vn\u00ECj\u0161\u00ED ochrann\u00FD kryt organizm\u00F9"@cs . "\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0EAB\u0EC9\u0EB8\u0EA1\u0EAB\u0ECD\u0EC8\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E99\u0EAD\u0E81\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB1\u0E94 \u0EC0\u0E8A\u0EB1\u0EC8\u0E99: \u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99 \u0E81\u0EB8\u0E8D\u0E95\u0EB5\u0EC0\u0E81\u0EB4\u0E99, \u0E9C\u0EB4\u0EA7\u0EDC\u0EB1\u0E87, \u0EC6\u0EA5\u0EC6"@lo . "Outer protective covering of an animal such as cuticle, skin etc"@en . "\u00C4u\u00DFere Schutzschicht eines Tieres, wie Cuticula, Haut etc."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .