. . . . . . "2011-11-20T20:41:49Z"^^ . "2023-11-29T14:50:42Z"^^ . . "su i\u00E7eri\u011Fi"@tr . "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru . "\u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043B\u0430\u0433\u0438"@ru . "\u0432\u043C\u0456\u0441\u0442 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438"@uk . "Wassergehalt"@de . "\u0432\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "teor em \u00E1gua"@pt . "Contenido de agua"@es . "\uBB3C\uD568\uB7C9"@ko . "Grado de humedad"@es . "water content"@en . "\u6C34\u5206\u542B\u91CF"@zh . "teneur en humidit\u00E9"@fr . "\u091C\u0932 \u0924\u0924\u094D\u0935"@hi . "v\u00EDztartalom"@hu . "obsah vody"@cs . "degr\u00E9 d'humidit\u00E9"@fr . "Contenuto di acqua"@it . "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "con\u021Binut de ap\u0103"@ro . "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628"@fa . . . . . . . . . "nedvess\u00E9gtartalom"@hu . "Contenido de humedad"@es . "\uC218\uBD84\uD568\uB7C9"@ko . "Feuchtigkeitsgehalt"@de . "\u0E1B\u0E23\u0E34\u0E21\u0E32\u0E13\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E19"@th . "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0631\u0637\u0648\u0628\u062A"@fa . "\u0645\u062D\u062A\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0637\u0648\u0628\u0629"@ar . "teneur en eau"@fr . "maudhui ya unyevu"@sw . "\u0432\u043B\u0430\u0433\u043E\u0435\u043C\u043A\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "teor em humidade"@pt . "\u0432\u043E\u043B\u043E\u0433\u043E\u043C\u0456\u0441\u0442\u043A\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "\u0441\u0430\u0434\u0440\u0436\u0430\u0458 \u0432\u043B\u0430\u0433\u0435"@sr . "obsah vody"@sk . "\u0935\u093E\u0937\u094D\u092A \u0905\u0902\u0936"@hi . "Tenore in umidit\u00E0"@it . "nem i\u00E7eri\u011Fi"@tr . "con\u021Binut de umiditate"@ro . "\u542B\u6C34\u91CF"@ja . "\u542B\u6C34\u91CF"@zh . "\u0E9B\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0EA1\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0E8A\u0EC8\u0EB8\u0EA1"@lo . "Zawarto\u015B\u0107 wody"@pl . "moisture content"@en . "obsah vlhkosti"@cs . . . . . . "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7208>"@lo . "For soil use <7208>"@en . "Per il tenore di umidit\u00E0 del suolo usare <7208>"@it . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0645\u062D\u062A\u0648\u0627\u06CC \u0622\u0628 \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa . "W odniesieniu do gleby u\u017Cywaj <7208>"@pl . "F\u00FCr den Boden <7208> benutzen"@de . "Para contenido de humedad del suelo use <7208>"@es . "Talaj eset\u00E9n: <7208>"@hu . "\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7208>"@th . "Para solo usar <7208>"@pt . "Toprak i\u00E7in <7208> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Pro obsah vlhkosti v p\u00F9d\u00EC USE OBSAH P\u00D9DN\u00CD VODY"@cs . "Pour le sol utiliser <7208>"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .