. . "2011-11-20T20:18:30Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . . . "tissu naturel"@fr . "\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u0627\u062A \u0637\u0628\u06CC\u0639\u06CC"@fa . "\u5929\u7136\u7E4A\u7DAD"@ja . "Tkaniny naturalne"@pl . "Naturfasergewebe"@de . "Tessuti naturali"@it . "\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E17\u0E2D\u0E08\u0E32\u0E01\u0E18\u0E23\u0E23\u0E21\u0E32\u0E15\u0E34"@th . "\uCC9C\uC5F0\uC12C\uC720"@ko . "tecido natural"@pt . "\u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043D\u0435\u0442\u043A\u0430\u043D\u044B\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u044B"@ru . "natural fabrics"@en . "\u0EC1\u0E9C\u0EC8\u0E99\u0EC1\u0E9C\u0E97\u0ECD\u0EB2\u0EA1\u0EB0\u0E8A\u0EB2\u0E94"@lo . "Tejidos naturales"@es . "pr\u00EDrodn\u00E9 tkaniny"@sk . "do\u011Fal doku"@tr . "\u5929\u7136\u7EA4\u7EF4"@zh . "\u0645\u0648\u0627\u062F \u0623\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A\u0629"@ar . "vitambaa vya asili"@sw . "term\u00E9szetes anyag"@hu . "\u092A\u094D\u0930\u093E\u0915\u0943\u0924\u093F\u0915 \u0930\u0947\u0936\u0947\u0935\u093E\u0932\u0940 \u092B\u0938\u0932\u0947\u0902"@hi . "p\u0159\u00EDrodn\u00ED tkaniny"@cs . "\u0628\u0627\u0641\u062A \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u06CC \u06A9\u0647 \u0627\u0632 \u0644\u0627\u06CC\u0647\u200C\u0647\u0627 \u06CC\u0627 \u0628\u0631\u06AF\u200C\u0647\u0627 \u06AF\u0631\u0641\u062A\u0647 \u0634\u062F\u0647 \u0648 \u0628\u0647 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u062C\u0627\u06CC\u06AF\u0632\u06CC\u0646 \u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u0627\u062A \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0631\u0648\u062F."@fa . "Rostlinn\u00E9 tk\u00E1n\u00EC vylisovan\u00E9 ve vrstv\u00E1ch nebo pl\u00E1tech a pou\u017Eit\u00E9 jako n\u00E1hrady tkanin"@cs . "Plant tissues extracted in layers or sheets and used as substitutes for textiles"@en . "Dotyczy tkanin pochodzenia ro\u015Blinnego"@pl . "Pflanzengewebe in Lagen oder d\u00FCnnen Schichten und als Textilersatz verwendet"@de . "Katman ya da tabaka halinde \u00E7\u0131kar\u0131lan ve tekstil ikame maddesi olarak kullan\u0131lan bitki dokular\u0131\n"@tr . "Tejidos vegetales extraidos en capas o l\u00E1minas y usados como sucedaneos de productos t\u00E9xtiles"@es . "Tessuti vegetali estratti in strati o fogli e usati come sostituti dei prodotti tessili"@it . "\u0EC1\u0E9E\u0E88\u0EB8\u0EA5\u0EB1\u0E87\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EAA\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E94\u0EAD\u0EAD\u0E81\u0EA1\u0EB2\u0EC1\u0E9A\u0E9A\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EC1\u0E9C\u0EC8\u0E99 \u0EC1\u0EA5\u0EB0\u0E99\u0EB3\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EAA\u0EB4\u0EC8\u0E87\u0E97\u0EBB\u0E94\u0EC1\u0E97\u0E99 \u0EC1\u0E9C\u0EC8\u0E99\u0EC1\u0E9E."@lo . "N\u00F6v\u00E9nyi eredetu ruhasz\u00F6vet, mely a textilt p\u00F3tolhatja"@hu . "\u0E0A\u0E31\u0E49\u0E19\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E41\u0E1C\u0E48\u0E19\u0E1A\u0E32\u0E07\u0E46 \u0E17\u0E35\u0E48\u0E2A\u0E01\u0E31\u0E14\u0E08\u0E32\u0E01\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E40\u0E22\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E43\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E33\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E17\u0E2D"@th . "Tecidos vegetais extra\u00EDdos em camadas ou folhas e usados como substitutos dos texteis"@pt . "Tissu v\u00E9g\u00E9tal extrait en couches ou en feuilles et utilis\u00E9 pour succ\u00E9dan\u00E9 de textile"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .