. "2011-11-20T20:30:30Z"^^ . "2022-09-28T15:55:42Z"^^ . . "Zirkustier"@de . "Zwierz\u0119ta cyrkowe"@pl . "circus animals"@en . "animal amestrado"@pt . "\u9A6C\u620F\u52A8\u7269"@zh . "cirkusov\u00E1 zv\u00ED\u0159ata"@cs . "Animali da circo"@it . "cirkusov\u00E9 zvierat\u00E1"@sk . "\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E81\u0EB2\u0E8D\u0E8D\u0EB0\u0EAA\u0EB4\u0E99"@lo . "\u30B5\u30FC\u30AB\u30B9\u7528\u52D5\u7269"@ja . "\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E19\u0E25\u0E30\u0E04\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C"@th . "\u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u0633\u064A\u0631\u0643"@fa . "Animales amaestrados"@es . "cirkuszi \u00E1llat"@hu . "animal de cirque"@fr . "\u10EA\u10D8\u10E0\u10D9\u10D8\u10E1 \u10EA\u10EE\u10DD\u10D5\u10D4\u10DA\u10D8"@ka . "\u0446\u0438\u0440\u043A\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435"@ru . "\u0938\u0930\u094D\u0915\u0938 \u0915\u0947 \u092A\u0936\u0941"@hi . "Animales de circo"@es . "sirk hayvan\u0131"@tr . . . "idom\u00EDtott \u00E1llat"@hu . "\u8868\u6F14\u52A8\u7269"@zh . "animal savant"@fr . "animal adestrado"@pt . "cvi\u010Den\u00E1 zv\u00ED\u0159ata"@cs . "Animali addestrati"@it . "\u0915\u094D\u0930\u093F\u092F\u093E\u0936\u0940\u0932-\u092A\u0936\u0941"@hi . "\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E43\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E2A\u0E14\u0E07"@th . "\u10D2\u10D0\u10EC\u10D5\u10E0\u10D7\u10DC\u10D8\u10DA\u10D8 \u10EA\u10EE\u10DD\u10D5\u10D4\u10DA\u10D8"@ka . "Dressurtier"@de . "\u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u0646\u0645\u0627\u06CC\u0634\u06CC"@fa . "\u043E\u0431\u0443\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u0438\u045A\u0435"@sr . "cvi\u010Den\u00E9 zvierat\u00E1"@sk . "wanyama wa michezo"@sw . "\u0434\u0440\u0435\u0441\u0441\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435"@ru . "Zwierz\u0119 tresowane"@pl . "Animales adiestrados"@es . "\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EAA\u0EB0\u0EC1\u0E94\u0E87"@lo . "performing animals"@en . "\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0631\u0641\u064A\u0629"@ar . "g\u00F6steri hayvan\u0131"@tr . "\u6F14\u82B8\u52D5\u7269"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .