. "Fishery related term" . "1981-01-09T00:00:00Z"^^ . "2022-09-28T15:55:42Z"^^ . . "\u0921\u094B\u0935\u0930 \u0939\u0947\u0915"@hi . "\u0441\u0430\u0439\u0434\u0430 \u043B\u044E\u0440"@ru . "Badejo"@es . "\u592A\u5E73\u6D0B\u9CD5"@zh . "dover hake"@en . "\u30C9\u30FC\u30D0\u30D8\u30FC\u30AF"@ja . "treska evropsk\u00E1"@cs . "treska"@sk . . . . . "Abadejo"@es . "\u043F\u043E\u043B\u043B\u0430\u043A"@ru . "sar\u0131 mezgit bal\u0131\u011F\u0131"@tr . "\u10D5\u10D4\u10E0\u10EA\u10EE\u10DA\u10D8\u10E1\u10E4\u10D4\u10E0\u10D8 \u10E1\u10D0\u10D8\u10D3\u10D0"@ka . "\u0628\u0644\u0648\u0642"@ar . "\u0E9B\u0EB2\u0E9E\u0EAD\u0E99\u0EC1\u0EA5\u0E84"@lo . "lieu jaune"@fr . "\u30DD\u30E9\u30C3\u30AF"@ja . "Rdzawiec"@pl . "\u092A\u094B\u0932\u0948\u0915 (\u090F\u0915 \u0938\u092E\u0941\u0926\u094D\u0930\u0940 \u092E\u091B\u0932\u0940)"@hi . "pollack"@en . "\u0E1B\u0E25\u0E32\u0E1E\u0E2D\u0E25\u0E41\u0E25\u0E04"@th . "juliana"@pt . "treska (Pollachius)"@cs . "treska (Pollachius)"@sk . "\u9752\u9CD5"@zh . "Merluzzo giallo"@it . "s\u00E1vos t\u00F5kehal"@hu . "\u0645\u0627\u0647\u06CC \u067E\u0648\u0644\u0627\u06A9"@fa . "taya ya chini inajitokeza"@sw . "Pollack"@de . . "\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30 <6065>, \u0E1B\u0E25\u0E32 pollack \u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E40\u0E21\u0E23\u0E34\u0E01\u0E32\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\u0E41\u0E25\u0E30 ICNAF \u0E04\u0E37\u0E2D <6066>"@th . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E9A <6065>; \u0E95\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0EA5\u0EB0\u0EA7\u0EB1\u0E87\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E84\u0EB3\u0EAA\u0EB1\u0E9A Pollack \u0E82\u0EAD\u0E87 \u0EAD\u0EB0\u0EC0\u0EA1\u0EA5\u0EB4\u0E81\u0EB2\u0EC0\u0EDC\u0EB7\u0EAD \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E82\u0EAD\u0E87 ICNAF \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EA1\u0EB5\u0EA5\u0EB0\u0EAB\u0EB1\u0E94 <6066>"@lo . "A k\u00F6vetkezore vonatkozik: <6065>; Nem voatkozik a k\u00F6vetkezo tokehalra: <6066>"@hu . "\u0645\u0646\u062D\u0635\u0631 \u0628\u0647 \"\"\u067E\u0648\u0644\u0627\u06A9\u06CC\u0648\u0633 \u067E\u0648\u0644\u0627\u06A9\u06CC\u0648\u0633\"\" \u062A\u0648\u062C\u0647 \u062F\u0627\u0634\u062A\u0647 \u0628\u0627\u0634\u06CC\u062F \u06A9\u0647 \u067E\u0644\u0627\u06A9 \u0622\u0645\u0631\u06CC\u06A9\u0627\u06CC \u0634\u0645\u0627\u0644\u06CC \u06CC\u0627 \u0622\u06CC.\u0633\u06CC.\u0627.\u0627\u0646.\u0627\u0641 \"\"\u067E\u0648\u0644\u0627\u06A9\u06CC\u0648\u0633 \u0648\u06CC\u0631\u0646\u0633\"\" \u0645\u06CC\u200C\u0628\u0627\u0634\u062F."@fa . "Zarezerwowane dla Pollachius pollachius; dla rdzawca z Ameryki P\u00F3\u0142nocnej i ICNAF odpowiednikiem jest Pallachius virens"@pl . "<6065> ile s\u0131n\u0131rl\u0131d\u0131r; Kuzey Amerika ve ICNAF'takiler i\u00E7in <6066>"@tr . "<6065><6066>"@fr . "<6065><6066>"@es . "<6065><6066>"@pt . "Restricted to <6065>; note that the pollack of North America and ICNAF is <6066>"@en . "Limitato a <6065>; notare che il merluzzo giallo del Nord America \u00E8 <6066>"@it . "Beschr\u00E4nkt auf <6065>; nicht mit <6066> verwechseln"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .