. . . . . . . . . . . . "2011-11-20T20:55:41Z"^^ . "2023-10-26T14:28:06"^^ . . "\u067E\u0698\u0648\u0647\u0634 \u0648 \u062A\u0648\u0633\u0639\u0647"@fa . "ilmi ara\u015Ft\u0131rma"@tr . "\u958B\u767A\u7814\u7A76\u3001\u958B\u767A\u8ABF\u67FB"@ja . "Investigaci\u00F3n y desarrollo"@es . "Ricerca scientifica"@it . "v\u00FDskum a v\u00FDvoj"@sk . "Badania do\u015Bwiadczalne"@pl . "\u067E\u0698\u0648\u0647\u0634 \u062A\u0648\u0633\u0639\u0647"@fa . "Badania rozwoju"@pl . "Entwicklungsforschung"@de . "v\u00FDzkum a v\u00FDvoj"@cs . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9E\u0EB1\u0E94\u0E97\u0EB0\u0E99\u0EB2\u0EA7\u0EBD\u0E81\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EC9\u0EB2"@lo . "Badania i rozw\u00F3j"@pl . "\u062A\u062D\u0642\u06CC\u0642"@fa . "tudom\u00E1nyos kutat\u00E1s"@hu . "fejleszt\u00E9skutat\u00E1s"@hu . "investiga\u00E7\u00E3o e desenvolvimento"@pt-br . "investiga\u00E7\u00E3o e desenvolvimento"@pt . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EC9\u0EB2\u0EC1\u0EA5\u0EB0\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9E\u0EB1\u0E94\u0E97\u0EB0\u0E99\u0EB2"@lo . "Forschung und Entwicklung"@de . "vedeck\u00FD v\u00FDskum"@sk . "\u0935\u0948\u091C\u094D\u091E\u093E\u0928\u093F\u0915 \u0936\u094B\u0927"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22\u0E41\u0E25\u0E30\u0E1E\u0E31\u0E12\u0E19\u0E32"@th . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22\u0E17\u0E32\u0E07\u0E27\u0E34\u0E17\u0E22\u0E32\u0E28\u0E32\u0E2A\u0E15\u0E23\u0E4C"@th . "\uACFC\uD559\uC801\uC5F0\uAD6C"@ko . "investiga\u00E7\u00E3o desenvolvimento"@pt . "\u10DB\u10D4\u10EA\u10DC\u10D8\u10D4\u10E0\u10E3\u10DA\u10D8 \u10D9\u10D5\u10DA\u10D4\u10D5\u10D0"@ka . "\u10E1\u10D0\u10DB\u10D4\u10EA\u10DC\u10D8\u10D4\u10E0\u10DD \u10D9\u10D5\u10DA\u10D4\u10D5\u10D0"@ka . "wissenschaftliche Untersuchung"@de . "v\u011Bdeck\u00FD v\u00FDzkum"@cs . "\u10D9\u10D5\u10DA\u10D4\u10D5\u10D0 \u10D3\u10D0 \u10D2\u10D0\u10DC\u10D5\u10D8\u10D7\u10D0\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "bilimsel ara\u015Ft\u0131rma"@tr . "\u043D\u0430\u0443\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "development research"@en . "\u7814\u7A76\u3068\u958B\u767A"@ja . "Investigaci\u00F3n cient\u00EDfica"@es . "\uC5F0\uAD6C\uAC1C\uBC1C"@ko . "recherche et d\u00E9veloppement"@fr . "rozvojov\u00FD v\u00FDzkum"@cs . "ara\u015Ft\u0131rma geli\u015Ftirme"@tr . "cercetare \u0219tiin\u021Bific\u0103"@ro . "Ricerca sviluppo"@it . "\u79D1\u5B66\u7684\u7814\u7A76"@ja . "Investigaci\u00F3n desarrollo"@es . "\u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u043E\u0431\u043B\u0435\u043C \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u044F"@ru . "\u0935\u093F\u0915\u093E\u0938\u093E\u0924\u094D\u092E\u0915 \u0936\u094B\u0927"@hi . "\u0936\u094B\u0927 \u090F\u0935\u0902 \u0935\u093F\u0915\u093E\u0938"@hi . "scientific research"@en . "\u067E\u0698\u0648\u0647\u0634 \u0639\u0644\u0645\u064A"@fa . "research and development"@en . "\u7814\u7A76\u4E0E\u5F00\u53D1"@zh . "\u5F00\u53D1\u7814\u7A76"@zh . "recherche scientifique"@fr . "recherche d\u00E9veloppement"@fr . "rozvojov\u00FD v\u00FDskum"@sk . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1E\u0E31\u0E12\u0E19\u0E32"@th . "\u79D1\u5B66\u7814\u7A76"@zh . "\u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0438"@ru . "kutat\u00E1s \u00E9s fejleszt\u00E9s"@hu . "Ricerca e sviluppo"@it . "pesquisa cient\u00EDfica"@pt-br . "pesquisa cient\u00EDfica"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0628\u062D\u062B"@ar . "v\u00FDskum"@sk . "\u0434\u043E\u0441\u043B\u0456\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "recherche"@fr . "\u0936\u094B\u0927"@hi . "v\u00FDzkum"@cs . "Investigaci\u00F3n"@es . "cercetare"@ro . "Ricerca"@it . "\u101E\u102F\u1010\u1031\u101E\u1014"@my . "utafiti"@sw . "\u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "research"@en . "ara\u015Ft\u0131rma"@tr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EC9\u0EB2"@lo . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22"@th . "Forschung"@de . "investiga\u00E7\u00E3o"@pt-br . "investiga\u00E7\u00E3o"@pt . "\u067E\u0698\u0648\u0647\u0634"@fa . "Badanie naukowe"@pl . "nghi\u00EAn c\u1EE9u"@vi . "forsking"@nn . "\u7814\u7A76"@zh . "\u7814\u7A76"@ja . "forskning"@nb . "\uC5F0\uAD6C"@ko . "kutat\u00E1s"@hu . "\u10D9\u10D5\u10DA\u10D4\u10D5\u10D0"@ka . "\u1780\u17B6\u179A\u179F\u17D2\u179A\u17B6\u179C\u1787\u17D2\u179A\u17B6\u179C"@km . . . . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u0627\u0646\u062C\u0627\u0645 \u06A9\u0644\u06CC \u067E\u0698\u0648\u0647\u0634 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0646\u062A\u0627\u06CC\u062C \u067E\u0698\u0648\u0647\u0634 \u062F\u0631 \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639\u0627\u062A \u062E\u0627\u0635 \u062A\u0646\u0647\u0627 \u0627\u0632 \u062A\u0648\u0635\u06CC\u0641\u06AF\u0631\u0647\u0627\u06CC \u062E\u0627\u0635 \u0627\u0633\u062A\u0641\u0627\u062F\u0647 \u06A9\u0646\u06CC\u062F."@fa . "Usar para administra\u00E7\u00E3o da investiga\u00E7\u00E3o em geral; para resultados de investiga\u00E7\u00E3o sobre assuntos espec\u00EDficos usar apenas os descritores apropriados"@pt . "U\u017Cywaj do og\u00F3lnego administrowania nauk\u0105; do rezultat\u00F3w bada\u0144 w poszczeg\u00F3lnych dziedzinach u\u017Cywaj wy\u0142\u0105cznie odpowiednich deskryptor\u00F3w"@pl . "\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E07\u0E32\u0E19\u0E17\u0E31\u0E48\u0E27\u0E44\u0E1B\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E1C\u0E25\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E32\u0E23\u0E27\u0E34\u0E08\u0E31\u0E22\u0E43\u0E19\u0E2A\u0E32\u0E02\u0E32\u0E27\u0E34\u0E0A\u0E32\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E04\u0E33\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E08\u0E32\u0E30\u0E08\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2A\u0E32\u0E02\u0E32\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19\u0E46"@th . "Utiliser pour l'administration g\u00E9n\u00E9rale de recherche; pour les r\u00E9sultats de la recherche sur des sujets sp\u00E9cifiques utiliser uniquement les descripteurs appropri\u00E9s"@fr . "F\u00FCr die allgemeine Forschungsverwaltung benutzen; f\u00FCr Forschungsergebnisse auf spezifischen Gebieten nur den geeigneten Deskriptor benutzen"@de . "Ara\u015Ft\u0131rman\u0131n genel olarak uygulanmas\u0131 i\u00E7in kullan; spesifik konularda yap\u0131lan ara\u015Ft\u0131rma sonu\u00E7lar\u0131 i\u00E7in yaln\u0131zca uygun tan\u0131mlay\u0131c\u0131 terimleri kullan\n"@tr . "Se usa para la organizaci\u00F3n general de investigaci\u00F3n; para resultados de investigaci\u00F3n sobre asuntos espec\u00EDficos use solamente los descriptores apropiados"@es . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9A\u0ECD\u0EA5\u0EB4\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0E87\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EC9\u0EB2; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E9C\u0EBB\u0E99\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0E84\u0EA7\u0EC9\u0EB2 \u0EC3\u0E99\u0EAB\u0EBB\u0EA7\u0E82\u0ECD\u0EC9 \u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0EC3\u0E94\u0E99\u0EB6\u0EC8\u0E87 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E84\u0EB3\u0EAA\u0EB1\u0E9A\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0EAB\u0EB1\u0E99\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0EC0\u0EDD\u0EB2\u0EB0\u0E81\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0EC0\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99"@lo . "Usare per le organizzazioni di ricerca in generale; per i risultati della ricerca su materie specifiche usare solamente i descrittori appropriati"@it . "Use for general administration of research; for results of research in specific subjects use only the appropriate decriptors"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .