. . . . . . "2011-11-20T20:24:16Z"^^ . "2022-09-28T15:55:42Z"^^ . . . . . . . . . . . . "soil movement"@en . "\u571F\u58CC\u79FB\u52D5"@ja . "Movimento del suolo"@it . "mouvement du sol"@fr . "Osuwanie gleby"@pl . "\u062A\u062D\u0631\u0643 \u0627\u0644\u062A\u0631\u0628\u0629"@ar . "toprak hareketi"@tr . "\uD1A0\uC591\uC774\uB3D9"@ko . "mi\u0219carea solului"@ro . "movimento do solo"@pt . "Movimiento del suelo"@es . "Bodenbewegung"@de . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "talajmozg\u00E1s"@hu . "pohyb p\u016Fdy"@cs . "\u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0447\u0432\u044B"@ru . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0491\u0440\u0443\u043D\u0442\u0443"@uk . "harakati za udongo"@sw . "\u062D\u0631\u06A9\u062A \u062E\u0627\u06A9"@fa . "\u092E\u0943\u0926\u093E \u0928\u093F\u0938\u094D\u0938\u0930\u0923"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "\u571F\u58E4\u8FD0\u52A8"@zh . "pohyb p\u00F4dy"@sk . "\u062C\u0627\u0628\u062C\u0627\u06CC\u06CC \u0628\u0627\u0644\u0627\u062A\u0631\u06CC\u0646 \u0642\u0633\u0645\u062A \u0646\u0627\u062D\u06CC\u0647 \u0647\u0648\u0627\u0632\u062F\u0647\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062D\u0644 \u0634\u062F\u0646 \u062F\u0631 \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0641\u0631\u0627\u06CC\u0646\u062F\u0647\u0627\u06CC \u0627\u0646\u062A\u0642\u0627\u0644 \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa . "Movimenti delle parti del suolo esposte alla degradazione da parte di agenti atmosferici; per i soluti trasportati nel suolo usare <7202>"@it . "Mouvement de la partie sup\u00E9rieure de la zone soumise aux alt\u00E9rations; pour le transport de solut\u00E9 dans le sol utiliser <7202>"@fr . "Idoj\u00E1r\u00E1si hat\u00E1snak kitett felso m\u00E1l\u00F3 talajr\u00E9teg mozg\u00E1sa; Talajban t\u00F6rt\u00E9no oldat\u00E1raml\u00E1s: <7202>"@hu . "\u041F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E\u043A \u0491\u0440\u0443\u043D\u0442\u0443, \u0449\u043E \u043F\u0456\u0434\u0434\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u0435\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0430\u0442\u043C\u043E\u0441\u0444\u0435\u0440\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432\u0430\u043C\u0438; \u0434\u043B\u044F \u0440\u043E\u0437\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D, \u0449\u043E \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443 \u0491\u0440\u0443\u043D\u0442\u0456, \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0439\u0442\u0435 <7202>"@uk . "Movement of the uppermost part of the zone of weathering; for solute transport in soil use <7202>"@en . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0E8D\u0EC9\u0EB2\u0E8D\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E8A\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0EC0\u0E97\u0EB4\u0E87\u0EAA\u0EB8\u0E94\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9A\u0ECD\u0EA5\u0EB4\u0EC0\u0EA7\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E94\u0EA1\u0EB5\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0E95\u0E81\u0E95\u0EBB\u0EA7\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAB\u0EB5\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EBB\u0EC9\u0EB2; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A \u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0E8D\u0EC9\u0EB2\u0E8D \u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0EA5\u0EB2\u0E8D \u0EA2\u0EC8\u0EB9\u0EC3\u0E99\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7202>"@lo . "Para transporte de solutos no solo usar <7202>"@pt . "Movimiento de la parte superior de la zona; para el transporte de solutos en el suelo use <7202>"@es . "Ayr\u0131\u015Fma b\u00F6lgesinin en \u00FCst katman\u0131n\u0131n hareketi; topraktaki \u00E7\u00F6z\u00FCnen iletimi i\u00E7in <7202> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Bewegung des obersten Teils der Verwitterungszone; f\u00FCr den Transport von gel\u00F6sten Substanzen im Boden <7202> benutzen"@de . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E22\u0E49\u0E32\u0E22\u0E0A\u0E31\u0E49\u0E19\u0E1A\u0E19\u0E2A\u0E38\u0E14\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E40\u0E27\u0E13\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1B\u0E25\u0E35\u0E48\u0E22\u0E19\u0E41\u0E1B\u0E25\u0E07, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E22\u0E49\u0E32\u0E22\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E25\u0E30\u0E25\u0E32\u0E22\u0E43\u0E19\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7202>"@th . "Ruch wierzchniej warstwy strefy wietrzenia; dla transportu substancji rozpuszczonej w glebie u\u017Cyj <7202>"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .