. . "2011-11-20T20:51:17Z"^^ . "2024-02-26T21:22:05"^^ . . "rakt\u00E1r\u00E9p\u00FClet"@hu . "skladov\u00E9 prostory"@cs . "\u0432\u0438\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0433\u0440\u0435\u0431\u0430"@ru . "Magazzini di deposito"@it . "v\u00EDnne sklady"@sk . "ambarevi"@tr . "\u0E42\u0E23\u0E07\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A\u0E02\u0E2D\u0E07"@th . "Almacenes"@es . "Granai"@it . "godowns"@en . "godowns"@pt . "\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A\u0E02\u0E2D\u0E07"@th . "\u4ED3\u5E93"@zh . "\u10DB\u10D0\u10E0\u10EA\u10D5\u10D0\u10DA\u10E1\u10D0\u10EA\u10D0\u10D5\u10D8"@ka . "bodegas"@en . "\uCC3D\uACE0"@ko . "rakt\u00E1rk\u00E9szlet"@hu . "\u8C37\u4ED3"@zh . "\u50A8\u85CF\u5BA4"@zh . "vinn\u00E9 sklady"@cs . "\u10DB\u10D0\u10E0\u10D0\u10DC\u10D8"@ka . "\u8D27\u6808"@zh . "Sk\u0142ady magazynowe"@pl . "Magazyn"@pl . "Magazzini (conservazione)"@it . "serender"@tr . "\u5009\u5EAB"@ja . "Getreidespeicher"@de . "sklady"@cs . "granaries"@en . "\u0EAA\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E82\u0EBB\u0EC9\u0EB2\u0EC0\u0E9B\u0EB7\u0EAD\u0E81"@lo . "warehouses"@en . "\u0917\u094B\u0926\u093E\u092E"@hi . "\u8CAF\u8535\u6240"@ja . "\u7A40\u7269\u5EAB\u3001\u7A40\u5009"@ja . "\u6E2F\u533A\u4ED3\u5E93"@zh . "sklady (pre z\u00E1soby)"@sk . "\u0EAA\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EA1\u0EC9\u0EBD\u0E99\u0EAA\u0EB4\u0E99\u0E84\u0EC9\u0EB2"@lo . "skl\u00EDpky"@cs . "\u092C\u094B\u0921\u0940\u0917\u0948\u0938"@hi . "grenier"@fr . "\u0442\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u044B"@ru . "Magazzini"@it . "chai"@fr . "entreposto"@pt . "\u0E22\u0E38\u0E49\u0E07"@th . "antrepo"@tr . "dep\u00F3sito de armazenamento"@pt . "Speicher"@de . "obiln\u00E9 s\u00FDpky"@sk . "obiln\u00E9 s\u00FDpky"@cs . "armaz\u00E9m de cereais"@pt . "\u0437\u0435\u0440\u043D\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430"@ru . "Hurtownia"@pl . "\u0645\u062E\u0632\u0646"@fa . "\u0EAE\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EC9\u0EB2\u0EC0\u0EAB\u0EBC\u0EBB\u0EC9\u0EB2\u0EC1\u0EA7\u0E87"@lo . "magt\u00E1r"@hu . "Warenlager"@de . "Spichlerz zbo\u017Cowy"@pl . "\u0E42\u0E23\u0E07\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A (\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A\u0E23\u0E31\u0E01\u0E29\u0E32)"@th . "bodega"@hu . "Przechowalnia win"@pl . "\u9152\u7A96"@zh . "depo"@tr . "tah\u0131l ambar\u0131"@tr . "\u10E1\u10D0\u10E5\u10DD\u10DC\u10DA\u10D8\u10E1 \u10E1\u10D0\u10EC\u10E7\u10DD\u10D1\u10D8"@ka . "ardiye"@tr . "\u0E42\u0E01\u0E14\u0E31\u0E07"@th . "\u30EF\u30A4\u30F3\u8CAF\u8535\u5BA4"@ja . "gere\u00E7 ambar\u0131"@tr . "\u0905\u0928\u094D\u0928\u092D\u0923\u094D\u0921\u093E\u0930 \u0917\u0943\u0939"@hi . "armaz\u00E9m de comest\u00EDveis"@pt . "stores (for storage)"@en . "\u015Farap mahzeni"@tr . "magasin de stockage"@fr . . . . . . . . . "sklady"@sk . "\u10E1\u10D0\u10EC\u10E7\u10DD\u10D1\u10D8"@ka . "\u092D\u0923\u094D\u0921\u093E\u0930\u0917\u0943\u0939"@hi . "Lagerhaus"@de . "Przechowalnia"@pl . "\u98DF\u5EAB"@ja . "ambar"@tr . "\u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u044B"@ru . "\u0EC0\u0EAE\u0EB7\u0EAD\u0E99\u0EC0\u0E81\u0EB1\u0E9A"@lo . "skladi\u0161t\u011B"@cs . "rakt\u00E1r"@hu . "\uC800\uC7A5\uACE0"@ko . "Dep\u00F3sitos de almacenamiento"@es . "storehouses"@en . "Depositi"@it . "entrep\u00F4t"@fr . "\u5E93\u623F"@zh . "\u0645\u062E\u0627\u0632\u0646"@fa . "\u0645\u062E\u0627\u0632\u0646"@ar . "armaz\u00E9m"@pt . "\u0E42\u0E23\u0E07\u0E40\u0E01\u0E47\u0E1A\u0E23\u0E31\u0E01\u0E29\u0E32"@th . "bohari"@sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .