. . . "2011-11-20T20:25:09Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u064A \u062C\u0627\u0646\u0628\u064A \u0634\u0643\u0631"@fa . . . . . "\u0E9C\u0EBB\u0E99\u0E9C\u0EB0\u0EA5\u0EB4\u0E94\u0E8A\u0EC9\u0EAD\u0E99\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E99\u0EC9\u0EB3\u0E95\u0EB2\u0E99"@lo . "\u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0643\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0646\u0628\u064A\u0629"@ar . "\u0E1C\u0E25\u0E1E\u0E25\u0E2D\u0E22\u0E44\u0E14\u0E49\u0E08\u0E32\u0E01\u0E2D\u0E38\u0E15\u0E2A\u0E32\u0E2B\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21\u0E19\u0E49\u0E33\u0E15\u0E32\u0E25"@th . "sous-produit de sucrerie"@fr . "vedlej\u0161\u00ED cukrovarnick\u00E9 produkty"@cs . "Zuckernebenprodukt"@de . "\uC0AC\uD0D5\uBD80\uC0B0\uBB3C"@ko . "\u88FD\u7CD6\u526F\u7523\u7269"@ja . "cukoripari mell\u00E9kterm\u00E9k"@hu . "Sottoprodotti dello zucchero"@it . "Produkt uboczny cukrowniczy"@pl . "\u7CD6\u526F\u4EA7\u54C1"@zh . "\u043D\u0443\u0441\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0438 \u0438\u043D\u0434\u0443\u0441\u0442\u0440\u0438\u0458\u0435 \u0448\u0435\u045B\u0435\u0440\u0430"@sr . "\u015Feker yan \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "\u043F\u043E\u0431\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u0441\u0430\u0445\u0430\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "bidhaa za sukali"@sw . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0641\u0631\u0639\u06CC \u0634\u06A9\u0631"@fa . "sukkerbiprodukter"@nb . "sugar by-products"@en . "Hasil sampingan gula"@ms . "\u0936\u0930\u094D\u0915\u0930\u093E \u0909\u092A\u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "ved\u013Eaj\u0161ie cukrovarn\u00EDcke produkty"@sk . "subproduto do a\u00E7\u00FAcar"@pt . "Subproductos del az\u00FAcar"@es . "\u015Eeker fabrikas\u0131nda \u015Feker eldesinden geriye kalan kal\u0131nt\u0131 ya da at\u0131klar\n"@tr . "Cukoripari feldolgoz\u00E1s sor\u00E1n a cukorn\u00F6v\u00E9nyekbol sz\u00E1rmaz\u00F3 marad\u00E9k, ill. hullad\u00E9k"@hu . "R\u00E9sidus ou d\u00E9chets provenant du traitement de plantes sucri\u00E8res en sucrerie"@fr . "Res\u00EDduos ou desperd\u00EDcios das plantas de a\u00E7\u00FAcar na ind\u00FAstria a\u00E7ucareira"@pt . "\u0E81\u0EB2\u0E81 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EAA\u0EB4\u0EC8\u0E87\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0EC0\u0EAB\u0EBC\u0EB7\u0EAD \u0E88\u0EB2\u0E81\u0EAD\u0EB8\u0E94\u0EAA\u0EB0\u0EAB\u0EB0\u0E81\u0EB3\u0E99\u0EC9\u0EB3\u0E95\u0EB2\u0E99"@lo . "Residui o scarti provenienti dal trattamento delle piante da zucchero negli zuccherifici"@it . "R\u00FCckst\u00E4nde oder Abf\u00E4lle der Zuckerpflanzen in der Zuckerindustrie"@de . "Residues or wastes of sugar plants in sugar industry"@en . "Residuos o desechos de plantas Az\u00FAcar eras en industria Az\u00FAcar era"@es . "\u067E\u0633\u0645\u0627\u0646\u062F\u0647\u0627 \u06CC\u0627 \u0628\u0627\u0642\u06CC\u0645\u0627\u0646\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u0627\u0646 \u0642\u0646\u062F\u06CC \u062F\u0631 \u0635\u0646\u0639\u062A \u0642\u0646\u062F\u0633\u0627\u0632\u06CC."@fa . "\u0E01\u0E32\u0E01\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E2B\u0E25\u0E37\u0E2D\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E19\u0E49\u0E33\u0E15\u0E32\u0E25\u0E08\u0E32\u0E01\u0E2D\u0E38\u0E15\u0E2A\u0E32\u0E2B\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21\u0E19\u0E49\u0E33\u0E15\u0E32\u0E25"@th . "Pozosta\u0142o\u015Bci lub odpady z ro\u015Blin cukrowych w przemy\u015Ble cukrowniczym"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .