. . . . . . . . . . . . . . . . . . "2011-11-20T20:27:59Z"^^ . "2024-01-19T13:24:21"^^ . . "\u5C0F\u52A8\u7269"@zh . "animale tinere"@ro . . . . . . . "yavru hayvan"@tr . "\u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u043D\u044F\u043A \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0445"@ru . "\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EDC\u0EB8\u0EC8\u0EA1"@lo . "\u5E7C\u52D5\u7269"@ja . "\u092F\u0941\u0935\u093E \u092A\u0936\u0941"@hi . "Jungtier"@de . "\u10D0\u10EE\u10D0\u10DA\u10D2\u10D0\u10D6\u10E0\u10D3\u10D0 \u10EA\u10EE\u10DD\u10D5\u10D4\u10DA\u10D8"@ka . "mlad\u00E1 zv\u00ED\u0159ata"@cs . "Zwierz\u0119 m\u0142ode"@pl . "\u5E7C\u755C"@zh . "\uC5B4\uB9B0\uB3D9\uBB3C"@ko . "mlad\u00E9 zvierat\u00E1"@sk . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u0438\u045A\u0435"@sr . "fiatal \u00E1llat"@hu . "\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E2D\u0E32\u0E22\u0E38\u0E19\u0E49\u0E2D\u0E22"@th . "jeune animal"@fr . "\u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u043D\u044F\u043A \u0442\u0432\u0430\u0440\u0438\u043D"@uk . "Animales j\u00F3venes"@es . "young animals"@en . "wanyama wachanga"@sw . "\u0635\u063A\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646"@ar . "animal jovem"@pt . "Animali giovani"@it . "\u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u06A9\u0645\u200C\u0633\u0646"@fa . "tineret animal"@ro . . "Util\u00EDcese \u00FAnicamente para animales j\u00F3venes de otras especies que las enumeradas m\u00E1s adelante como t\u00E9rmino m\u00E1s espec\u00EDfico"@es . "\u062A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u06AF\u0648\u0646\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u06A9\u0645\u200C\u0633\u0646 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \u0628\u0647 \u062C\u0632 \u0622\u0646\u0686\u0647 \u062F\u0631 \u0644\u06CC\u0633\u062A \u0627\u0635\u0637\u0644\u0627\u062D\u0627\u062A \u0627\u062E\u0635 \u0622\u0645\u062F\u0647 \u0627\u0633\u062A."@fa . "Usar s\u00F3 para animais jovens de outras esp\u00E9cies n\u00E3o listadas aqui como TE"@pt . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EAD\u0EB2\u0E8D\u0EB8\u0EAD\u0EC8\u0EAD\u0E99 \u0E82\u0EAD\u0E87\u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC4\u0E94\u0EC9\u0EA5\u0EB0\u0E9A\u0EB8\u0EC4\u0EA7\u0EC9\u0EC3\u0E99\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0E81\u0EB2\u0E99 NT \u0EC0\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99."@lo . "Yaln\u0131zca Dar Terim olarak verilenlerin d\u0131\u015F\u0131ndaki yavru hayvan t\u00FCrleri i\u00E7in kullan\n"@tr . "Nur f\u00FCr Jungtiere von anderen Arten, als jene unten als spezifischere Deskriptoren angegebenen, benutzen"@de . "Use only for young animals of species other than the ones listed below as NT's"@en . "\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E2D\u0E32\u0E22\u0E38\u0E19\u0E49\u0E2D\u0E22"@th . "U\u017Cywaj tylko do m\u0142odych zwierz\u0105t innych ni\u017C deskryptor poni\u017Cej"@pl . "Usare solo per animali giovani di specie diverse da quelle elencate negli NT"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .