. . . . "2012-02-03T16:42:34Z"^^ . "2024-07-18T11:29:20"^^ . . "forest establishment"@en . "\u5EFA\u6797"@zh . "\u68EE\u6797\u9020\u6210"@ja . "estabelecimento de florestas"@pt . "Waldetablierung"@de . "\u0437\u0430\u043A\u043B\u0430\u0434\u043A\u0430 \u043B\u0435\u0441\u0430"@ru . "\u067E\u0627\u06CC\u0647\u200C\u06AF\u0630\u0627\u0631\u06CC \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "establecimiento de rodales"@es . "\u00E9tablissement des for\u00EAts"@fr . "ormanla\u015Ft\u0131rma"@tr . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07\u0E1B\u0E48\u0E32"@th . "\u0935\u0928 \u0938\u094D\u0925\u093E\u092A\u0928\u093E"@hi . "Insediamento della foresta"@it . "f\u00E1s\u00EDt\u00E1s"@hu . "zakladanie lesa"@sk . "\u062C\u0646\u06AF\u0644\u200C\u0632\u0627\u06CC\u06CC"@fa . "uanzishwaji wa misitu"@sw . "zalo\u017Een\u00ED lesa"@cs . "orman tesisi"@tr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EC9\u0EB2\u0E87\u0E95\u0EB1\u0EC9\u0E87\u0E9B\u0EC8\u0EB2"@lo . . . . . . "floresta\u00E7\u00E3o"@pt . "Aufforstung"@de . "zales\u0148ov\u00E1n\u00ED"@cs . "\u062C\u0646\u06AF\u0644\u06A9\u0627\u0631\u06CC"@fa . "\uC870\uB9BC"@ko . "\u0935\u0928 \u0938\u0902\u0935\u0930\u094D\u0927\u0928"@hi . "\u0C05\u0C30\u0C23\u0C4D\u0C2F \u0C38\u0C4D\u0C25\u0C3E\u0C2A\u0C28"@te . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E1B\u0E48\u0E32"@th . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB9\u0E81\u0E9B\u0EC8\u0EB2"@lo . "erd\u00F5s\u00EDt\u00E9s"@hu . "forestaci\u00F3n"@es . "forestation"@en . "\u043B\u0435\u0441\u043E\u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "Zalesienia i odnowienia"@pl . "orman kurma"@tr . "\u9020\u6797"@ja . "\u9020\u6797"@zh . "\u062A\u062D\u0631\u064A\u062C"@ar . "Forestazione"@it . "zales\u0148ovanie"@sk . "cr\u00E9ation de for\u00EAt"@fr . "kukua kwa msitu"@sw . "\u00C9tablissement d'une for\u00EAt sur un terrain ant\u00E9rieurement bois\u00E9 ou non"@fr . "Establishment of a forest on an area, whether previously forested or not"@en . "Establecimiento de un bosque en un lugar previamente boscoso o no boscoso"@es . "\u00D6nceden a\u011Fa\u00E7land\u0131r\u0131lm\u0131\u015F ya da a\u011Fa\u00E7land\u0131r\u0131lmam\u0131\u015F bir alanda a\u011Fa\u00E7land\u0131rma\n"@tr . "Zalo\u017Een\u00ED kutlury strom\u00F9 na plo\u0161e bez ohledu na to, zda zde byl d\u00F8\u00EDve les nebo ne"@cs . "Zak\u0142adanie lasu na powierzchni poprzednio zalesionej lub niezalesionej"@pl . "Impianto di una foresta su un'area precedentemente forestata o meno"@it . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB9\u0E81\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0EC3\u0E99\u0E9E\u0EB7\u0EC9\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0E84\u0EB5\u0E8D \u0EAB\u0EBC\u0EB7\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC0\u0E84\u0EB5\u0E8D\u0EA1\u0EB5\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0EA1\u0EB2\u0E81\u0EC8\u0EAD\u0E99"@lo . "Etablierung eines Waldes an einem Ort, der vorher bewaldet war oder nicht"@de . "Estabelecimento de uma cultura arb\u00F3rea numa \u00E1rea, quer tenha sido ou n\u00E3o previamente ocupada por floresta"@pt . "Adott ter\u00FCleten t\u00F6rt\u00E9no erdotelep\u00EDt\u00E9s, f\u00FCggetlen\u00FCl att\u00F3l, hogy ezt megelozoen erdos\u00FClt volt-e, vagy sem"@hu . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E1A\u0E19\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E43\u0E14\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E2B\u0E19\u0E36\u0E48\u0E07 \u0E42\u0E14\u0E22\u0E44\u0E21\u0E48\u0E04\u0E33\u0E19\u0E36\u0E07\u0E27\u0E48\u0E32\u0E40\u0E04\u0E22\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E21\u0E32\u0E01\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E44\u0E21\u0E48"@th . "\u067E\u0627\u06CC\u0647\u200C\u06AF\u0630\u0627\u0631\u06CC \u062C\u0646\u06AF\u0644 \u062F\u0631 \u06CC\u06A9 \u0646\u0627\u062D\u06CC\u0647 \u0686\u0647 \u0642\u0628\u0644\u0627 \u062C\u0646\u06AF\u0644 \u0628\u0648\u062F\u0647 \u06CC\u0627 \u062E\u06CC\u0631."@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .