. . . . . "2011-11-20T21:09:57Z"^^ . "2024-09-25T12:28:02"^^ . . "banco de genes"@pt-br . "banco de sementes"@pt-br . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B4\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D1\u0085 \u00D0\u00BD\u00D1\u0083\u00D0\u00BA\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D1\u0085 \u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D0\u00B9"@uk . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0087\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE \u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0096\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D1\u0083"@uk . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008F (\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0)"@uk . "banc\u00C4\u0083 de semin\u00C5\u00A3e (genetic\u00C4\u0083)"@ro . "banc\u00C4\u0083 de material genetic"@ro . "genebanks"@en . "n\u00C3\u00BCkleotit veri taban\u00C4\u00B1"@tr . "n\u00C3\u00BCkleotit veri bankas\u00C4\u00B1"@tr . "genetik materyal bankas\u00C4\u00B1"@tr . "tohum gen bankas\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E7\u00A7\u008D\u00E5\u00AD\u0090\u00E5\u00BA\u0093(\u00E9\u0081\u0097\u00E4\u00BC\u00A0\u00E5\u00AD\u00A6)"@zh . "\u00E5\u009F\u00BA\u00E5\u009B\u00A0\u00E6\u009D\u0090\u00E6\u0096\u0099\u00E5\u00BA\u0093"@zh . "\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008C (\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A1)"@th . "banky semien (genetika)"@sk . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D1\u0081\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D1\u008F\u00D0\u00BD (\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0087\u00D0\u00B5\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5)"@ru . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0087\u00D0\u00B5\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE \u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D0\u00B0"@ru . "banco de sementes (gen\u00C3\u00A9tica)"@pt . "banco de material gen\u00C3\u00A9tico"@pt . "Bank materia\u00C5\u0082u genowego"@pl . "Genetyczny bank nasion"@pl . "\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B3"@lo . "\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "\u00E9\u0081\u00BA\u00E4\u00BC\u009D\u00E7\u00B4\u00A0\u00E6\u009D\u0090\u00E9\u008A\u0080\u00E8\u00A1\u008C\u00E3\u0080\u0081\u00E9\u0081\u00BA\u00E4\u00BC\u009D\u00E7\u0089\u00A9\u00E8\u00B3\u00AA\u00E9\u008A\u0080\u00E8\u00A1\u008C"@ja . "\u00E7\u00A8\u00AE\u00E5\u00AD\u0090\u00E3\u0083\u0090\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00AF\u00E3\u0080\u0081\u00E3\u0082\u00B7\u00E3\u0083\u00BC\u00E3\u0083\u0089\u00E3\u0083\u0090\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00AF\u00E3\u0080\u0081\u00E7\u00A8\u00AE\u00E5\u00AD\u0090\u00E9\u008A\u0080\u00E8\u00A1\u008C"@ja . "Banche di materiale genetico"@it . "Banche di semi (genetica)"@it . "magbank (genetika)"@hu . "genetikai anyag gy\u00C5\u00B1jtem\u00C3\u00A9ny"@hu . "\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A5 \u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0095"@hi . "\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u009C \u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0095 (\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095)"@hi . "banque de mat\u00C3\u00A9riel g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9tique"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0083\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u008A \u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00DA\u0098\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00DB\u008C\u00DA\u00A9\u00DB\u008C"@fa . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0083\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u008A \u00D8\u00A8\u00D8\u00B0\u00D8\u00B1 (\u00DA\u0098\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D9\u008A\u00D9\u0083)"@fa . "Banco de semillas (gen\u00C3\u00A9tica)"@es . "Banco de material gen\u00C3\u00A9tico"@es . "seed banks (genetics)"@en . "genetic material banks"@en . "Samenbank (Genbank)"@de . "Genmaterialbank"@de . "genetick\u00C3\u00A9 banky semen"@cs . "banky genetick\u00C3\u00BDch materi\u00C3\u00A1l\u00C5\u00AF"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . "benki za jeni"@sw . "banco gen\u00C3\u00A9tico"@pt-br . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0"@sr . "banc\u00C4\u0083 de gene"@ro . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8"@uk . "gen bankas\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E5\u009F\u00BA\u00E5\u009B\u00A0\u00E5\u00BA\u0093"@zh . "\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008C"@th . "g\u00C3\u00A9nov\u00C3\u00A9 banky"@sk . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8"@ru . "banco de genes"@pt . "\u00D8\u00A8\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D9\u0083 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AC\u00D9\u008A\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@ar . "genov\u00C3\u00A9 banky"@cs . "Genbank"@de . "gene banks"@en . "Banco de genes"@es . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DA\u00A9\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u0098\u00D9\u0086"@fa . "banque de g\u00C3\u00A8nes"@fr . "\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00A8 \u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u0095"@hi . "g\u00C3\u00A9nbank"@hu . "Banche di geni"@it . "\u00E3\u0082\u00B8\u00E3\u0083\u00BC\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0083\u0090\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00AF"@ja . "\u00EC\u009C\u00A0\u00EC\u00A0\u0084\u00EC\u009E\u0090\u00EC\u009D\u0080\u00ED\u0096\u0089"@ko . "\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Bank gen\u00C3\u00B3w"@pl . . . . . "Use for the physical collections of genetic material; for databases of gene sequence data, use genetic databases "@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .