. . "2012-02-03T17:11:22Z"^^ . "2024-09-16T10:41:48"^^ . . "leasing"@fr . "\u0627\u062C\u0627\u0631\u0647 \u062A\u062C\u0647\u06CC\u0632\u0627\u062A"@fa . "\u0627\u062C\u0627\u0631\u0647 \u0645\u0627\u0634\u06CC\u0646\u200C\u0622\u0644\u0627\u062A"@fa . . . . "\u8D44\u672C\u79DF\u8D41"@zh . "leasing de capital"@pt-br . "pren\u00E1jom kapit\u00E1lu"@sk . "\uC790\uBCF8\uB300\uC5EC"@ko . "Contrato de cr\u00E9dito"@es . "\u0C2C\u0C39\u0C3F\u0C30\u0C4D\u0C17\u0C24 \u0C1C\u0C28\u0C4D\u0C2F\u0C41\u0C35\u0C41\u0C32\u0C41"@te . "\u0627\u062C\u0627\u0631\u0647 \u062A\u062C\u0647\u06CC\u0632\u0627\u062A \u0648 \u0645\u0627\u0634\u06CC\u0646\u200C\u0622\u0644\u0627\u062A"@fa . "\u8CC7\u672C\u30EA\u30FC\u30B9\u5951\u7D04"@ja . "kukodisha mtaji"@sw . "\u043A\u0430\u043F\u0456\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043B\u0456\u0437\u0438\u043D\u0433"@uk . "loca\u00E7\u00E3o financeira"@pt . "Leasing"@de . "\u062A\u0623\u062C\u064A\u0631 \u0631\u0623\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0644"@ar . "\u043B\u0438\u0437\u0438\u043D\u0433"@ru . "\u043B\u0438\u0437\u0438\u043D\u0433"@sr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E8A\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E97\u0EB6\u0E99"@lo . "\u092A\u0942\u0902\u091C\u0940 \u092A\u091F\u094D\u091F\u0947\u0926\u093E\u0930\u0940"@hi . "t\u0151kekihelyez\u00E9s"@hu . "capital leasing"@en . "cr\u00E9dit bail"@fr . "kapit\u00E1lov\u00FD pron\u00E1jem"@cs . "finansal kiralama"@tr . "Leasing kapita\u0142owy"@pl . "Leasing finanziario"@it . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E0A\u0E48\u0E32\u0E0B\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E2A\u0E34\u0E19\u0E04\u0E49\u0E32\u0E43\u0E19\u0E23\u0E32\u0E04\u0E32\u0E17\u0E38\u0E19"@th . . . "Location des machines et \u00E9quipements et non de la terre"@fr . "Pronaj\u00EDm\u00E1n\u00ED stroj\u00F9 nebo za\u00F8\u00EDzen\u00ED"@cs . "Leasing von Machinen und Einrichtung, nicht aber Land"@de . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E8A\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E81\u0EBB\u0E99\u0E88\u0EB1\u0E81 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EAD\u0EB8\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E99 \u0EC1\u0E95\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC1\u0EA1\u0EC8\u0E99\u0EC0\u0E8A\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E0A\u0E48\u0E32\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E08\u0E31\u0E01\u0E23 \u0E2D\u0E38\u0E1B\u0E01\u0E23\u0E13\u0E4C \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E40\u0E04\u0E23\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E07\u0E21\u0E37\u0E2D \u0E41\u0E15\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E0A\u0E48\u0E32\u0E17\u0E35\u0E48\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "\u0627\u062C\u0627\u0631\u0647 \u0645\u0627\u0634\u06CC\u0646\u200C\u0622\u0644\u0627\u062A \u06CC\u0627 \u062A\u062C\u0647\u06CC\u0632\u0627\u062A \u0627\u0645\u0627 \u0646\u0647 \u062F\u0631 \u0645\u0648\u0631\u062F \u0632\u0645\u06CC\u0646"@fa . "Makine ya da ekipman\u0131n kiralanmas\u0131, arazi dahil de\u011Fildir\n"@tr . "Leasing of machinery or equipment but not of land"@en . "Locazione finanziaria di macchinari o attrezzature, ma non di terreni"@it . "Dzier\u017Cawa maszyn lub urz\u0105dze\u0144; nie grunt\u00F3w"@pl . "Aluguer de maquinaria ou equipamento, mas n\u00E3o de terra"@pt . "Arrendamiento de maquinaria o equipo pero no de tierras"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .