. . . . . "2011-11-20T20:41:54Z"^^ . "2024-03-11T09:15:52"^^ . . "Struktura mi\u0119sa"@pl . "\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443\u0440\u0430 \u043C\u044F\u0441\u0430"@ru . "et dokusu"@tr . "\u043A\u043E\u043D\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043D\u0446\u0456\u044F \u043C'\u044F\u0441\u0430"@uk . "\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u043C'\u044F\u0441\u0430"@uk . . . . "\uC721\uC870\uC9C1"@ko . "\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430 \u043C\u044F\u0441\u0430"@ru . "meat texture"@en . "\u092E\u093E\u0902\u0938-\u0917\u0920\u0928"@hi . "\u0642\u0648\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0645"@ar . "textura da carne"@pt . "textura da carne"@pt-br . "h\u00FAs-text\u00FAra"@hu . "struktura masa"@cs . "\u8089\u306E\u30C6\u30AF\u30B9\u30C1\u30E3\u30FC"@ja . "Textura de la carne"@es . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E25\u0E30\u0E40\u0E2D\u0E35\u0E22\u0E14\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D"@th . "textura c\u0103rnii"@ro . "\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443\u0440\u0430 \u043C'\u044F\u0441\u0430"@uk . "\u0628\u0627\u0641\u062A \u06AF\u0648\u0634\u062A"@fa . "\u0161trukt\u00FAra masa"@sk . "texture de la viande"@fr . "et tekst\u00FCr\u00FC"@tr . "Tessitura della carne"@it . "Tekstura mi\u0119sa"@pl . "\u8089\u7C7B\u8D28\u6784"@zh . "Fleischbeschaffenheit"@de . "muundo wa nyama"@sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .