. . "2011-11-20T20:41:59Z"^^ . "2024-10-07T14:27:02"^^ . . "\u00E1\u0083\u0093\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0093\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . . . . . . . . "Prop\u00C3\u00B3leos"@es . . "Prop\u00C3\u00B3leo"@es . "pr\u00C3\u00B3polis"@pt-br . "propolis"@sw . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0081"@sr . "propolis"@ro . "\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0098"@ka . "propolis"@tr . "Propolis"@ms . "\u00E8\u009C\u0082\u00E8\u0083\u00B6"@zh . "\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u00AA"@th . "propolis"@sk . "\u00D8\u00B9\u00D9\u0083\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1"@ar . "propolis"@cs . "Propolis"@de . "propolis"@en . "\u00D9\u00BE\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D9\u00BE\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00DB\u008C\u00D8\u00B3"@fa . "propolis"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00A6 \u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u008F\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u00A6 \u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A5"@hi . "propolisz"@hu . "Propoli"@it . "\u00E3\u0083\u0097\u00E3\u0083\u00AD\u00E3\u0083\u009D\u00E3\u0083\u00AA\u00E3\u0082\u00B9"@ja . "\u00EB\u00B4\u0089\u00EA\u00B5\u0090"@ko . "Propolis"@pl . "propolis"@pt . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0081"@ru . "Ar\u00C4\u00B1lar\u00C4\u00B1n pete\u00C4\u009Fi g\u00C3\u00BC\u00C3\u00A7lendirmek i\u00C3\u00A7in toplad\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1 re\u00C3\u00A7ine\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0087"@th . "Resinas recolhidas pelas abelhas para fortalecer os favos"@pt . "\u00C5\u00BBywice zbierane przez pszczo\u00C5\u0082y do wzmocnienia plastra miodu, ula, wykorzystywane w lecznictwie"@pl . "\u00E0\u00BA\u00A2\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009C\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A \u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AE\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Resine prodotte dalle api per irrobustire il favo"@it . "M\u00C3\u00A9hek \u00C3\u00A1ltal \u00C3\u00B6sszegyujt\u00C3\u00B6tt gyanta, mellyet a m\u00C3\u00A9hsejteket eros\u00C3\u00ADtik, antibiotikus hat\u00C3\u00A1s\u00C3\u00BA"@hu . "R\u00C3\u00A9sines collect\u00C3\u00A9es par les abeilles pour renforcer les rayons"@fr . "\u00D8\u00B1\u00D8\u00B2\u00DB\u008C\u00D9\u0086\u00DB\u008C \u00DA\u00A9\u00D9\u0087 \u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B3\u00D8\u00B7 \u00D8\u00B2\u00D9\u0086\u00D8\u00A8\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D9\u0087\u00D8\u00A7 \u00D8\u00AC\u00D9\u0085\u00D8\u00B9 \u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B4\u00D9\u0088\u00D8\u00AF \u00D8\u00AA\u00D8\u00A7 \u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00B1\u00D8\u00A7 \u00D9\u0085\u00D8\u00AD\u00DA\u00A9\u00D9\u0085\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1 \u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D9\u0086\u00D8\u00AF."@fa . "Resins collected by bees to strengthen the honeycomb"@en . "Harze, von den Bienen gesammelt und zum Kittharz verarbeitet"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .