. "2011-11-20T21:13:44Z"^^ . "2024-03-13T13:00:19"^^ . . "\u0440\u0430\u0441\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0447\u0435\u043A"@ru . "\u092A\u094C\u0927\u094B\u0902 \u092A\u0930 \u092C\u0939\u093E\u0930 \u0906\u0928\u093E"@hi . "bud burst"@en . "\u857E\u306E\u307B\u3053\u308D\u3073"@ja . "pu\u010Den\u00ED"@cs . "\u0440\u0430\u0441\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u043D\u043D\u0435 \u043F\u0443\u043F\u044B\u0448\u0430\u043A"@be . "r\u00FCgyfakad\u00E1s"@hu . "r\u00FCgyez\u00E9s"@hu . "Sboccio"@it . "d\u00E9bourrement"@fr . "rozpuk pupen\u016F"@cs . "tomurcuk patlamas\u0131"@tr . "Apertura delle gemme"@it . "rebenta\u00E7\u00E3o dos gomos"@pt . "\u840C\u8616\u679D"@zh . "Knospen\u00F6ffnung"@de . "\u0634\u0643\u0641\u062A\u0646 \u062C\u0648\u0627\u0646\u0647"@fa . "P\u0119kanie p\u0105ka"@pl . "flushing (plant)"@en . "\u0915\u0932\u0940 \u092A\u094D\u0930\u0927\u094D\u0935\u0902\u0938/\u092B\u091F\u0928\u093E"@hi . . . . . . . . "spiring"@nb . "\u043F\u043E\u0431\u0435\u0433\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "Brotaci\u00F3n"@es . "kuanza kumea"@sw . "Wypuszczanie p\u0119d\u00F3w"@pl . "\u062A\u0641\u0631\u064A\u062E"@ar . "ra\u0161enie"@sk . "\u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u0430\u045A\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0430\u043A\u0430"@sr . "filizlenme"@tr . "brota\u00E7\u00E3o"@pt . "brota\u00E7\u00E3o"@pt-br . "\u062C\u0648\u0627\u0646\u0647\u200C\u0632\u0646\u06CC"@fa . "ra\u0161en\u00ED"@cs . "Germogliazione"@it . "\u043F\u0430\u0440\u0430\u0441\u0442\u043A\u0430\u045E\u0442\u0432\u0430\u0440\u044D\u043D\u043D\u0435"@be . "\u0915\u094B\u0902\u092A\u0932 \u0928\u093F\u0915\u093E\u0932\u0928\u093E \u092F\u093E \u0905\u0902\u0915\u0941\u0930\u0923"@hi . "sprouting"@en . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E15\u0E01\u0E2B\u0E19\u0E48\u0E2D"@th . "Austreiben"@de . "pouss\u00E9e"@fr . "\u840C\u53D1"@zh . "\u840C\u82BD"@ja . "\uB9F9\uC544"@ko . "kihajt\u00E1s"@hu . "Produ\u00E7\u00E3o de rebentos ou gomos"@pt . "Kie\u0142kowanie p\u0119d\u00F3w lub p\u0105k\u00F3w dotyczy ziarniak\u00F3w zb\u00F3\u017C i nasion innych ro\u015Blin"@pl . "Hajt\u00E1s vagy r\u00FCgy n\u00F6veked\u00E9s\u00E9nek/kibontakoz\u00E1s\u00E1nak megindul\u00E1sa"@hu . "Entwicklung von Trieben und Knospen"@de . "Emissione di germogli"@it . "S\u00FCrg\u00FCn ya da tomurcuk verme\n"@tr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0E95\u0E81\u0E8D\u0EAD\u0E94 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E95\u0EB2 (\u0E95\u0EB8\u0EC8\u0EA1\u0EC3\u0E9A)"@lo . "\u0631\u0634\u062F \u062C\u0648\u0627\u0646\u0647\u200C\u0647\u0627 \u0648 \u063A\u0646\u0686\u0647\u200C\u0647\u0627."@fa . "\u00C9mission de pousses ou de bourgeons"@fr . "Putting forth shoots or buds"@en . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E15\u0E01\u0E22\u0E2D\u0E14\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2B\u0E19\u0E48\u0E2D"@th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .