. . . . . . . "2012-02-03T16:38:38Z"^^ . "2023-12-14T09:02:03"^^ . . "Iniciadores microbianos"@es . "mikrobiyal starter"@tr . "Starter microbici"@it . "starter microbien"@fr . "start\u00E9ry kva\u0161en\u00FDch produkt\u016F"@cs . "\u0938\u0942\u0915\u094D\u0937\u094D\u092E\u091C\u0940\u0935\u0940 \u0909\u0924\u094D\u092A\u094D\u0930\u0947\u0930\u0915\u094D"@hi . "\u0E08\u0E38\u0E25\u0E34\u0E19\u0E17\u0E23\u0E35\u0E22\u0E4C\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19\u0E1B\u0E0F\u0E34\u0E01\u0E34\u0E23\u0E34\u0E22\u0E32"@th . "Starter per prodotti addizionati di microrganismi"@it . "start\u00E9ry kysan\u00FDch produkt\u016F"@cs . "starter dos produtos fermentados"@pt . "\u53D1\u9175\u54C1\u5F15\u5B50"@zh . "\u0622\u063A\u0627\u0632\u06AF\u0631\u0647\u0627\u064A \u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647 \u06A9\u0634\u062A\u200C\u0634\u062F\u0647"@fa . "\u043C\u0438\u043A\u0440\u043E\u0431\u043D\u044B\u0435 \u0437\u0430\u043A\u0432\u0430\u0441\u043A\u0438"@ru . "\u0161tart\u00E9ry fermentovan\u00FDch produktov"@sk . "cultura de arranque"@pt . "mikrobi\u00E1lis starter"@hu . "\u0622\u063A\u0627\u0632\u06AF\u0631\u0647\u0627\u064A \u0645\u064A\u0643\u0631\u0648\u0628\u064A"@fa . "Starter productos fermentados"@es . "ba\u015Flat\u0131c\u0131 k\u00FClt\u00FCr"@tr . "Starter produkt\u00F3w fermentacji"@pl . "mikrobi\u00E1lne \u0161tart\u00E9ry"@sk . "cultura iniciadora microbiana"@pt . "Starter per prodotti fermentati"@it . "\u767A\u9175\u30B9\u30BF\u30FC\u30BF\u30FC"@ja . "fermente \u00FCr\u00FCn starteri"@tr . "fermented product starters"@en . "Starter mikrobiologiczny"@pl . "levain"@fr . "Starter hodowlany"@pl . "cultured product starters"@en . "\u5FAE\u751F\u7269\u30B9\u30BF\u30FC\u30BF\u30FC"@ja . "\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E25\u0E35\u0E49\u0E22\u0E07"@th . "mikrobi\u00E1ln\u00ED startery"@cs . "microbial starters"@en . "\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2B\u0E21\u0E31\u0E01"@th . "\u0437\u0430\u043A\u0432\u0430\u0441\u043A\u0430 \u0441\u043A\u0432\u0430\u0448\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u043C"@ru . "\u53D1\u9175\u54C1\u7684\u53D1\u9175\u5242"@zh . "\u0622\u063A\u0627\u0632\u06AF\u0631\u0647\u0627\u06CC \u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647 \u062A\u062E\u0645\u06CC\u0631\u06CC"@fa . "\u0938\u0902\u0935\u0930\u094D\u0927\u093F\u0924 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926 \u092A\u094D\u0930\u0930\u094D\u0935\u0924\u0915"@hi . "k\u00FClt\u00FCrlenmi\u015F \u00FCr\u00FCn starteri"@tr . "\u0915\u093F\u0923\u094D\u0935\u093F\u0924 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926 \u092A\u094D\u0930\u0947\u0930\u0915"@hi . "starter produit ferment\u00E9"@fr . "\u0161tart\u00E9ry kvasen\u00FDch produktov"@sk . "\u767A\u9175\u88FD\u54C1\u306E\u30B9\u30BF\u30FC\u30BF\u30FC"@ja . "mikrobieller Starter"@de . "\u5FAE\u751F\u7269\u53D1\u9175\u5242"@zh . "\u0437\u0430\u043A\u0432\u0430\u0441\u043A\u0430 \u0441\u0431\u0440\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u043C"@ru . . . . . . . "z\u00E1kysy"@cs . "\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E2A\u0E38\u0E17\u0E18\u0E34\u0E4C\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19"@th . "Colture starter"@it . "\u0437\u0430\u043A\u0432\u0430\u0441\u043E\u0447\u043D\u0456 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0438"@uk . "cultura iniciadora"@pt . "\uC885\uADE0\uBC30\uC591"@ko . "\u092A\u094D\u0930\u0935\u0930\u094D\u0924\u0915 \u0938\u0902\u0935\u0930\u094D\u0927\u0928"@hi . "Starterkultur"@de . "\u0C24\u0C4B\u0C21\u0C41\u0C15\u0C41 \u0C35\u0C3E\u0C21\u0C47\u0C35\u0C3F"@te . "Cultivos iniciadores"@es . "culturi starter"@ro . "\u30B9\u30BF\u30FC\u30BF\u57F9\u990A"@ja . "\u06A9\u0634\u062A\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0622\u063A\u0627\u0632\u06AF\u0631"@fa . "starterkult\u00FAra"@hu . "\u0645\u0632\u0627\u0631\u0639 \u0627\u0644\u0628\u0627\u062F\u0626\u0627\u062A"@ar . "\u53D1\u9175\u5242\u57F9\u517B\u7269"@zh . "starter cultures"@en . "\u0441\u0442\u0430\u0440\u0442\u0435\u0440 \u043A\u0443\u043B\u0442\u0443\u0440\u0435"@sr . "\u0437\u0430\u043A\u0432\u0430\u0441\u043E\u0447\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u044B"@ru . "Kultury starterowe"@pl . "tamaduni za mshindanishi"@sw . "culture starter"@fr . "z\u00E1kvasy"@sk . "starter k\u00FClt\u00FCr"@tr . "\u041A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043C\u0456\u043A\u0440\u043E\u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u043C\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0456\u043D\u0456\u0446\u0456\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0443"@uk . "Cultivos de microorganismos usados para empezar un determinado proceso"@es . "Colture di microrganismi utilizzate per innescare un particolare processo"@it . "Cultura de micorganismos usada para desencadear um processo espec\u00EDfico"@pt . "Culturi de microorganisme utilizate pentru a ini\u021Bia un anumit proces"@ro . "Kultury drobnoustroj\u00F3w stosowane do zapocz\u0105tkowania proces\u00F3w"@pl . "Belirli bir s\u00FCreci ba\u015Flatmak amac\u0131yla kullan\u0131lan mikroorganizma k\u00FClt\u00FCr\u00FC\n"@tr . "\u06A9\u0634\u062A \u0645\u06CC\u06A9\u0631\u0648\u0627\u0631\u06AF\u0627\u0646\u06CC\u0633\u0645\u200C\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0628\u0646\u06CC\u0627\u0646 \u0646\u0647\u0627\u062F\u0646 \u0641\u0631\u0627\u06CC\u0646\u062F\u06CC \u062E\u0627\u0635."@fa . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E25\u0E35\u0E49\u0E22\u0E07\u0E08\u0E38\u0E25\u0E34\u0E19\u0E17\u0E23\u0E35\u0E22\u0E4C\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E23\u0E34\u0E48\u0E21\u0E15\u0E49\u0E19\u0E43\u0E19\u0E01\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E08\u0E32\u0E30\u0E08\u0E07\u0E02\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E43\u0E14\u0E01\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2B\u0E19\u0E36\u0E48\u0E07"@th . "Culture de microorganismes utilis\u00E9e pour initier un processus donn\u00E9"@fr . "Bizonyos folyamatok megind\u00EDt\u00E1s\u00E1hoz haszn\u00E1lt mikroorganizmus-teny\u00E9szet"@hu . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87\u0E88\u0EB8\u0EA5\u0EB4\u0E99\u0E8A\u0EB5 \u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EA5\u0EB4\u0EC0\u0EA5\u0EB5\u0EC8\u0EA1\u0E82\u0EB0\u0E9A\u0EA7\u0E99\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0EC3\u0E94\u0E99\u0EB6\u0EC8\u0E87"@lo . "Cultures of microorganisms used to initiate a particular process"@en . "Verwendung von Kulturen von Mikroorgansimen, um einen bestimmten Vorgang einzuleiten"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .