. . . . "2012-02-03T16:45:02Z"^^ . "2024-03-26T12:58:28"^^ . . "geli\u00C5\u009Fme oran\u00C4\u00B1"@tr . "\u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00B1\u00D8\u00B4\u00D8\u00AF"@fa . "\u00C3\u008Dndice de crecimiento"@es . . . . . . . . "t\u00E1\u00BB\u00B7 l\u00E1\u00BB\u0087 t\u00C4\u0083ng tr\u00C6\u00B0\u00E1\u00BB\u009Fng"@vi . "\u00D1\u0082\u00D1\u008D\u00D0\u00BC\u00D0\u00BF \u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0083"@be . "kiwango cha ukuaji"@sw . "Tasa de crecimiento"@es . "\u00D0\u00B1\u00D1\u0080\u00D0\u00B7\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0 \u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B0"@sr . "\u00D1\u0088\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D0\u00BA\u00D1\u0096\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C \u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0083"@uk . "\u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B1\u0086\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00A6\u00E0\u00B0\u00B2 \u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u00AC\u00E0\u00B0\u00A1\u00E0\u00B0\u00BF"@te . "b\u00C3\u00BCy\u00C3\u00BCme oran\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E7\u0094\u009F\u00E9\u0095\u00BF\u00E7\u008E\u0087"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0095"@th . "r\u00C3\u00BDchlos\u00C5\u00A5 rastu"@sk . "\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u0081\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C \u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B0"@ru . "\u00D9\u0085\u00D8\u00B9\u00D8\u00AF\u00D9\u0084 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0086\u00D9\u0085\u00D9\u0088"@ar . "rychlost r\u00C5\u00AFstu"@cs . "Wachstumsrate"@de . "growth rate"@en . "\u00D9\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00AE \u00D8\u00B1\u00D8\u00B4\u00D8\u00AF"@fa . "taux de croissance"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00BF \u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . "n\u00C3\u00B6veked\u00C3\u00A9si r\u00C3\u00A1ta"@hu . "Tasso di crescita"@it . "\u00E7\u0094\u009F\u00E9\u0095\u00B7\u00E7\u008E\u0087"@ja . "\u00EC\u0083\u009D\u00EC\u009E\u00A5\u00EB\u00A5\u00A0"@ko . "Tempo wzrostu"@pl . "taxa de crescimento"@pt . "Limit\u00C3\u00A9 aux ph\u00C3\u00A9nom\u00C3\u00A8nes biologiques; en \u00C3\u00A9conomie utiliser \"taux de croissance \u00C3\u00A9conomique\" :c_29767"@fr . "Limitado a los fen\u00C3\u00B3menos biol\u00C3\u00B3gicos; en econom\u00C3\u00ADa use \"Tasa de crecimiento econ\u00C3\u00B3mico\" :c_29767"@es . "Restricted to the biological phenomenon; in economics use \"economic growth rate\" :c_29767"@en . "Beschr\u00C3\u00A4nkt auf das biologische Ph\u00C3\u00A4nomen; in der \u00C3\u0096konomie <29767> benutzen"@de . "Doar pentru fenomenul biologic; \u00C3\u00AEn economie utiliza\u00C8\u009Bi :c_29767"@ro . "Limitado aos fen\u00C3\u00B3menos biol\u00C3\u00B3gicos; em economia usar :c_29767"@pt . "Biol\u00C3\u00B3giai jelens\u00C3\u00A9gre vonatkoz\u00C3\u00B3; Gazdas\u00C3\u00A1gi \u00C3\u00A9rtelemben :c_29767"@hu . "Yaln\u00C4\u00B1zca biyolojik fenomen i\u00C3\u00A7in kullan; ekonomi i\u00C3\u00A7in <29767> kodlu terimi kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0095 \u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0089\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2, \u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A8\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u0090\u00E0\u00B8\u00A8\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <29767>"@th . "Ograniczone do zjawisk biologicznych; w ekonomice u\u00C5\u00BCywaj <29767>"@pl . "\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u009A; \u00E0\u00BA\u0096\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0096\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089 <29767>"@lo . "Ristretto ai fenomeni biologici; in economia usare <29767>"@it . "\u00D9\u0085\u00D9\u0086\u00D8\u00AD\u00D8\u00B5\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00D9\u00BE\u00D8\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00D9\u0088\u00DA\u0098\u00DB\u008C\u00DA\u00A9\u00DB\u008C\u00D8\u009B \u00D8\u00AF\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A7\u00D9\u0082\u00D8\u00AA\u00D8\u00B5\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D9\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00AE \u00D8\u00B1\u00D8\u00B4\u00D8\u00AF \u00D8\u00A7\u00D9\u0082\u00D8\u00AA\u00D8\u00B5\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00DB\u008C\"\""@fa . "Omezeno na biologick\u00C3\u00BD jev; v ekonomice USE TEMPO EKONOMICK0HO R\u00C3\u0099STU"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .