. . . . . . . . . "2012-02-03T16:53:42Z"^^ . "2023-05-06T15:16:37"^^ . . "entegre m\u00FCcadele"@tr . "b\u00FCt\u00FCnle\u015Ftirilmi\u015F sava\u015F\u0131m"@tr . . . . . . . "\u0C38\u0C2E\u0C17\u0C4D\u0C30 \u0C28\u0C3F\u0C2F\u0C02\u0C24\u0C4D\u0C30\u0C23"@te . "integrated control"@en . "lutte int\u00E9gr\u00E9e"@fr . "Lucha integrada"@es . "\u7EFC\u5408\u9632\u6CBB"@zh . "udhibiti jumuishi"@sw . "\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0431\u043E\u0440\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430"@uk . "Ochrona zintegrowana"@pl . "\u06A9\u0646\u062A\u0631\u0644 \u06CC\u06A9\u067E\u0627\u0631\u0686\u0647"@fa . "\u7DCF\u5408\u9632\u9664"@ja . "b\u00FCt\u00FCnle\u015Ftirilmi\u015F m\u00FCcadele"@tr . "luta integrada"@pt . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E27\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E21\u0E42\u0E14\u0E22\u0E27\u0E34\u0E18\u0E35\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E1C\u0E2A\u0E32\u0E19"@th . "Controllo integrato"@it . "integrovan\u00E1 ochrana"@cs . "integrovan\u00E1 ochrana"@sk . "\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0431\u043E\u0440\u044C\u0431\u0430"@ru . "integr\u00E1lt v\u00E9dekez\u00E9s"@hu . "\u090F\u0915\u0940\u0915\u0943\u0924 \u0928\u093F\u092F\u0902\u0924\u094D\u0930\u0923"@hi . "integrierte Bek\u00E4mpfung"@de . "\uC885\uD569\uC801\uBC29\uC81C"@ko . "combatere integrat\u0103"@ro . "\u0645\u0643\u0627\u0641\u062D\u0629 \u0645\u062A\u0643\u0627\u0645\u0644\u0629"@ar . "Integration of chemical, physical and biological control methods to maintain pest population below economic injury level"@en . "\u06CC\u06A9\u067E\u0627\u0631\u0686\u06AF\u06CC \u0631\u0648\u0634\u200C\u0647\u0627\u06CC \u06A9\u0646\u062A\u0631\u0644 \u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC\u060C \u0641\u06CC\u0632\u06CC\u06A9\u06CC \u0648 \u0632\u06CC\u0633\u062A\u06CC \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0646\u06AF\u0647\u062F\u0627\u0634\u062A\u0646 \u062A\u0639\u062F\u0627\u062F \u0622\u0641\u0627\u062A \u0632\u06CC\u0631 \u0633\u0637\u062D \u0622\u0633\u06CC\u0628 \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u06CC."@fa . "Integrace chemick\u00FDch, fyzik\u00E1ln\u00EDch a biologick\u00FDch metod ochrany"@cs . "Integrazione di metodi chimici, fisici e biologici per mantenere una popolazione di parassiti al di sotto della soglia economica di danno"@it . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35 \u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E02\u0E15\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21 \u0E41\u0E25\u0E30\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E27\u0E34\u0E18\u0E35\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E1C\u0E2A\u0E32\u0E19\u0E01\u0E31\u0E19\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E04\u0E27\u0E1A\u0E04\u0E38\u0E21\u0E08\u0E33\u0E19\u0E27\u0E19\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E0A\u0E32\u0E01\u0E23\u0E41\u0E21\u0E25\u0E07\u0E28\u0E31\u0E15\u0E23\u0E39\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E21\u0E35\u0E23\u0E30\u0E14\u0E31\u0E1A\u0E15\u0E48\u0E33\u0E01\u0E27\u0E48\u0E32\u0E23\u0E30\u0E14\u0E31\u0E1A\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E2B\u0E32\u0E22\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E28\u0E23\u0E29\u0E10\u0E01\u0E34\u0E08"@th . "Integraci\u00F3n de los m\u00E9todos de lucha qu\u00EDmica, f\u00EDsica y biol\u00F3gica"@es . "K\u00E9miai, fizikai \u00E9s biol\u00F3giai v\u00E9dekez\u00E9si m\u00F3dok egy\u00FCttes alkalmaz\u00E1sa, melynek c\u00E9lja fok\u00E9pp a k\u00E1rtevok gazdas\u00E1gi k\u00E1rt nem okoz\u00F3 szint alatt val\u00F3 tart\u00E1sa"@hu . "Zararl\u0131 populasyonunu ekonomik hasar seviyesinin alt\u0131nda tutmak i\u00E7in kullan\u0131lan kimyasal, fiziksel ve biyolojik kontrol y\u00F6ntemlerinin birlikte kullan\u0131m\u0131"@tr . "Po\u0142\u0105czenie chemicznych, fizycznych oraz biologicznych metod ochrony maj\u0105cych na celu utrzymanie populacji szkodnik\u00F3w poni\u017Cej poziomu ekonomicznej szkodliwo\u015Bci"@pl . "En protection int\u00E9gr\u00E9e, les ressources du milieu sont utilis\u00E9es au mieux en vue d'intervenir de fa\u00E7on aussi peu agressives pour l'environnement, au sens large du terme; dans la mesure du possible, les moyens de lutte qualifies d'alternatifs sont substitu\u00E9"@fr . "Integration chemischer, physikalischer und biologischer Bek\u00E4mpfungsmethoden"@de . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EA7\u0EB4\u0E97\u0EB5\u0E81\u0EB2\u0E99 \u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5, \u0E81\u0EB2\u0E8D\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E8A\u0EB5\u0EA7\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A \u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB1\u0E99 \u0EC3\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EA7\u0E9A\u0E84\u0EB8\u0EA1\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E95\u0EB9\u0E9E\u0EB7\u0E94 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EA2\u0EC8\u0EB9\u0EC3\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0E94\u0EB1\u0E9A\u0E95\u0EB3\u0EC8\u0E81\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E88\u0EB0\u0EAA\u0EC9\u0EB2\u0E87\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EC0\u0EAA\u0E8D\u0EAB\u0EB2\u0E8D \u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0E96\u0EB0\u0E81\u0EB4\u0E94\u0EC4\u0E94\u0EC9."@lo . "M\u00E9todos de luta integrada qu\u00EDmica, f\u00EDsica e biol\u00F3gica"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .