. . . . . . "2011-11-20T20:00:11Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "\u00D1\u0086\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D0\u00B1\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D1\u008B"@ru . "H\u00C3\u00ADbridos de frutas c\u00C3\u00ADtricas"@es . "C\u00C3\u00ADtricos h\u00C3\u00ADbridos"@es . . "H\u00C3\u00ADbridos de c\u00C3\u00ADtricos"@es . . "H\u00C3\u00ADbrido de c\u00C3\u00ADtricos"@es . "Citrus crosses"@uk . "Citrus crosses"@sr . "Citrus crosses"@pt-br . "Citrus crosses"@sw . "Citrus crosses"@ro . "Turun\u00C3\u00A7gil melezleri"@tr . "Citrus crosses"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "kr\u00C3\u00AD\u00C5\u00BEenci citrusov"@sk . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D0\u00B1\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D1\u008B \u00D1\u0086\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D1\u0085"@ru . "\u00D9\u0085\u00D9\u0087\u00D8\u00AC\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AD\u00D9\u0085\u00D8\u00B6\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@ar . "k\u00C5\u0099\u00C3\u00AD\u00C5\u00BEenci citrusu"@cs . "Citruskreuzung"@de . "Citrus crosses"@en . "\u00D8\u00A2\u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00D8\u00AE\u00D8\u00AA\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00DA\u00AF\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D8\u00B1\u00DA\u00A9\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@fa . "agrume hybride"@fr . "\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0082 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008C\u00E0\u00A4\u00A7"@hi . "citrus-hibrid"@hu . "Agrumi ibridi"@it . "\u00E3\u0082\u00AB\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00AD\u00E3\u0083\u0084\u00E4\u00BA\u00A4\u00E9\u009B\u0091\u00E7\u00A8\u00AE"@ja . "\u00EC\u008B\u009C\u00ED\u008A\u00B8\u00EB\u00A3\u00A8\u00EC\u008A\u00A4\u00EA\u00B5\u0090\u00EC\u009E\u00A1\u00EC\u00A2\u0085"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u009D\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u0087"@lo . "Krzy\u00C5\u00BC\u00C3\u00B3wka cytrus\u00C3\u00B3w"@pl . "H\u00C3\u00ADbrido de citrino"@pt . "Turun\u00C3\u00A7gil t\u00C3\u00BCrleri aras\u00C4\u00B1ndaki melezler\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087 Citrus"@th . "Cruzamento entre esp\u00C3\u00A9cies de Citrus"@pt . "Krzy\u00C5\u00BC\u00C3\u00B3wki pomi\u00C4\u0099dzy ro\u00C5\u009Blinami rodzaju Citrus"@pl . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1 \u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099 citrus \u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Incroci fra specie del genere Citrus"@it . "Citrus fajok keresztez\u00C3\u00A9s\u00C3\u00A9bol kialakult hibrid"@hu . "\u00D9\u00BE\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D9\u0086\u00D8\u00AF \u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D9\u0086 \u00DA\u00AF\u00D9\u0088\u00D9\u0086\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00B3\u00DB\u008C\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00B3."@fa . "Crosses between Citrus species"@en . "Kreuzungen von Zitrusarten"@de . "K\u00C3\u00B8\u00C3\u00AD\u00C5\u00BEenci mezi druhy Citrus"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .