. . "2011-11-20T21:12:15Z"^^ . "2021-08-27T15:24:42Z"^^ . . "\u90FD\u5E02\u8FD1\u90CA\u8FB2\u696D\u3001\u90FD\u5E02\u5468\u8FBA\u8FB2\u696D"@ja . "\u57CE\u5E02\u5468\u8FB9\u519C\u4E1A"@zh . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E01\u0E29\u0E15\u0E23\u0E43\u0E19\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E0A\u0E32\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07"@th . "agricultura periurbana"@pt . "v\u00E1ros k\u00F6r\u00FCli mez\u0151gazdas\u00E1g"@hu . "\u0E81\u0EB0\u0EAA\u0EB4\u0E81\u0EB3\u0EAE\u0EAD\u0E9A\u0E95\u0EBB\u0EA7\u0EC0\u0EA1\u0EB7\u0EAD\u0E87"@lo . "Agricoltura periurbana"@it . "Rolnictwo strefy podmiejskiej"@pl . "yar\u0131 kentsel tar\u0131m"@tr . "agricultur\u0103 periurban\u0103"@ro . "p\u0159\u00EDm\u011Bstsk\u00E9 zem\u011Bd\u011Blstv\u00ED"@cs . "\u90CA\u533A\u519C\u4E1A"@zh . "\u091A\u094C\u0924\u0930\u092B-\u0936\u0939\u0930 \u0915\u0943\u0937\u093F"@hi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E01\u0E29\u0E15\u0E23\u0E23\u0E2D\u0E1A\u0E40\u0E02\u0E15\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07"@th . "\u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0437\u043E\u043D\u044B"@ru . "\u0441\u0456\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0433\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0437\u043E\u043D\u0438"@uk . "\u0643\u0634\u0627\u0648\u0631\u0632\u064A \u067E\u06CC\u0631\u0627\u0634\u0647\u0631\u064A"@fa . "suburban agriculture"@en . . . . . "periurbane Landwirtschaft"@de . "\u1006\u1004\u103A\u1001\u103C\u1031\u1016\u102F\u1036\u1038\u1014\u1031\u101B\u102C\u1019\u103B\u102C\u1038\u101B\u103E\u102D \u1005\u102D\u102F\u1000\u103A\u1015\u103B\u102D\u102F\u1038\u101B\u1031\u1038"@my . "\u1780\u179F\u17B7\u1780\u1798\u17D2\u1798\u1793\u17C5\u1787\u17B6\u1799\u1780\u17D2\u179A\u17BB\u1784"@km . "Rolnictwo podmiejskie"@pl . "\u06A9\u0634\u0627\u0648\u0631\u0632\u06CC \u0628\u0631\u0648\u0646\u200C\u0634\u0647\u0631\u06CC"@fa . "kilimo cha viunga vya mji"@sw . "Pertanian pinggir bandar"@ms . "\u0E81\u0EB0\u0EAA\u0EB4\u0E81\u0EB3\u0EC0\u0E82\u0E94\u0E8A\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0EA1\u0EB7\u0EAD\u0E87"@lo . "\u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0441\u0456\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0433\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E"@uk . "p\u0159edm\u011Bstsk\u00E9 zem\u011Bd\u011Blstv\u00ED"@cs . "\u57CE\u90CA\u519C\u4E1A"@zh . "v\u00E1rosk\u00F6rny\u00E9ki mez\u00F5gazdas\u00E1g"@hu . "Agricoltura suburbana"@it . "kent \u00E7eperi tar\u0131m\u0131"@tr . "\u0909\u092A\u0928\u0917\u0930\u0940\u092F \u0915\u0943\u0937\u093F"@hi . "agricultur\u0103 suburban\u0103"@ro . "agriculture p\u00E9riurbaine"@fr . "agricultura suburbana"@pt . "\u0632\u0631\u0627\u0639\u0629 \u0636\u0648\u0627\u062D\u064A \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646"@ar . "Agricultura peri urbana"@es . "\u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . "\u90FD\u5E02\u8FD1\u90CA\u8FB2\u696D\u3001\u8FD1\u90CA\u8FB2\u696D"@ja . "n\u00F4ng nghi\u1EC7p v\u00F9ng ngo\u1EA1i \u00F4"@vi . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E01\u0E29\u0E15\u0E23\u0E0A\u0E32\u0E19\u0E40\u0E21\u0E37\u0E2D\u0E07"@th . "peri-urban agriculture"@en . "\uADFC\uAD50\uB18D\uC5C5"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .