. . "2011-11-20T21:03:17Z"^^ . "2023-08-29T09:55:53"^^ . . "Alimenti secchi per gli animali"@it . "\u0441\u0443\u0445\u0456 \u043A\u043E\u0440\u043C\u0438"@uk . "desiccated fodders"@en . "alimento seco para animais"@pt-br . "alimento seco para animais"@pt . "\u5E72\u71E5\u9972\u6599"@zh . "sz\u00E1raztakarm\u00E1ny"@hu . "\u062F\u0627\u0645\u200C\u062E\u0648\u0631\u0627\u0643\u200C\u0647\u0627\u06CC \u062E\u0634\u0643"@fa . "\u0936\u0941\u0937\u094D\u0915 \u092D\u094B\u091C\u0928"@hi . "\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E41\u0E2B\u0E49\u0E07"@th . "aliment sec pour animaux"@fr . "Piensos secos"@es . "\u4E7E\u7269\u98FC\u6599"@ja . "such\u00E1 krmiva"@cs . "getrocknetes Futter"@de . "kuru yem"@tr . "fourrage d\u00E9shydrat\u00E9"@fr . "such\u00E9 krmiv\u00E1"@sk . "\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EC1\u0EAB\u0EC9\u0E87"@lo . "\u0432\u044B\u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043C\u0430"@ru . . . . . "\u4E7E\u71E5\u98FC\u6599"@ja . "\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0EAB\u0EC9\u0E87"@lo . "\u0623\u0639\u0644\u0627\u0641 \u062E\u0634\u0646\u0629 \u0645\u062C\u0641\u0641\u0629"@ar . "su\u0161en\u00E1 krmiva"@cs . "su\u0161en\u00E9 krmiv\u00E1"@sk . "sz\u00E1r\u00EDtott takarm\u00E1ny"@hu . "forragem seca"@pt . "forragem seca"@pt-br . "Pasza odwodniona"@pl . "Foraggi essiccati"@it . "\u0639\u0644\u0648\u0641\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0631\u0637\u0648\u0628\u062A\u200C\u06AF\u06CC\u0631\u06CC\u200C\u0634\u062F\u0647"@fa . "\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E43\u0E19\u0E23\u0E39\u0E1B\u0E41\u0E2B\u0E49\u0E07"@th . "Trockenfutter"@de . "Forraje seco"@es . "\u5E72\u9972\u6599"@zh . "\u0936\u0941\u0937\u094D\u0915 \u091A\u093E\u0930\u093E"@hi . "\uAC74\uC870\uC0AC\uB8CC"@ko . "\u0432\u0438\u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u0456 \u043A\u043E\u0440\u043C\u0438"@uk . "dry feeds"@en . "\u0441\u0443\u0445\u0438\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043C\u0430"@ru . "kurutulmu\u015F yemlik bitki"@tr . "nyasi iliyokaushwa kabisa"@sw . "fourrage dess\u00E9ch\u00E9"@fr . "\u0441\u0443\u0432\u0430 \u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430"@sr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .