. . "2011-11-20T20:05:31Z"^^ . "2024-02-26T20:32:13"^^ . . "\u10D3\u10D8\u10D4\u10E2\u10D4\u10E2\u10D8\u10D9\u10D0"@ka . "diyet uzmanl\u0131\u011F\u0131"@tr . "elimu lishe"@sw . . . . . . "\u996E\u98DF\u5B66"@zh . "\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u062D\u0645\u064A\u0627\u062A"@ar . "\u0434\u0438\u0435\u0442\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u044F"@ru . "Dietetyka"@pl . "\u0906\u0939\u093E\u0930 \u0935\u093F\u0926\u094D\u092F\u093E"@hi . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB6\u0E81\u0EAA\u0EB2\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0"@lo . "Dietetica"@it . "di\u00E9t\u00E9tique"@fr . "Diet\u00E9tica"@es . "diet\u00E9tica"@pt . "\u0E2B\u0E25\u0E31\u0E01\u0E42\u0E20\u0E0A\u0E19\u0E32\u0E01\u0E32\u0E23"@th . "\u0639\u0644\u0645 \u0631\u0698\u06CC\u0645 \u063A\u0630\u0627\u06CC\u06CC"@fa . "diyetetik"@tr . "dietetic\u0103"@ro . "\u98DF\u990C\u7642\u6CD5\u5B66"@ja . "\u0434\u044B\u0435\u0442\u0430\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F"@be . "ugunga"@sw . "Di\u00E4tetik"@de . "dietetika"@cs . "dietetika"@hu . "dietetika"@sk . "\uC2DD\uC774\uD559"@ko . "\u10D3\u10D8\u10D4\u10E2\u10DD\u10DA\u10DD\u10D2\u10D8\u10D0"@ka . "dietetics"@en . "Principles of nutrition applied to feeding persons or groups of persons"@en . "\u0627\u0635\u0648\u0644 \u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647 \u06A9\u0627\u0631\u0628\u0631\u062F\u06CC \u062C\u0647\u062A \u062A\u063A\u0630\u06CC\u0647 \u0627\u0641\u0631\u0627\u062F \u06CC\u0627 \u06AF\u0631\u0648\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC\u06CC \u0627\u0632 \u0627\u0641\u0631\u0627\u062F."@fa . "\u0E2B\u0E25\u0E31\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E42\u0E20\u0E0A\u0E19\u0E32\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E42\u0E20\u0E04\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1A\u0E38\u0E04\u0E04\u0E25\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E01\u0E25\u0E38\u0E48\u0E21\u0E1A\u0E38\u0E04\u0E04\u0E25"@th . "\u0EAB\u0EBC\u0EB1\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC2\u0E9E\u0EAA\u0EB0\u0E99\u0EB2\u0E81\u0EB2\u0E99 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0E9A\u0EB8\u0E81\u0E84\u0EBB\u0E99 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E81\u0EC8\u0EB8\u0EA1\u0E84\u0EBB\u0E99 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E9C\u0EC9\u0EB9\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99."@lo . "Insieme di principi della nutrizione applicati all'alimentazione di persone o gruppi di persone"@it . "Ki\u015Fi ya da ki\u015Fi gruplar\u0131n\u0131 beslemede uygulanan beslenme prensipleri\n"@tr . "Zasady \u017Cywienia stosowane w \u017Cywieniu cz\u0142owieka lub grup ludzi o okre\u015Blonych wymaganiach"@pl . "Emberek, ill. emberek csoportj\u00E1nak t\u00E1pl\u00E1lkoz\u00E1val, ill. annak alapelveivel foglalkoz\u00F3 tudom\u00E1ny"@hu . "Princ\u00EDpios de nutri\u00E7\u00E3o aplicados \u00E0 alimenta\u00E7\u00E3o de pessoas ou grupos de pessoas"@pt . "Principes de la nutrition appliqu\u00E9s \u00E0 l'alimentation de personnes ou de groupes de personnes"@fr . "Principy v\u00FD\u017Eivy applikovan\u00E9 na vy\u017Eivovan\u00FDch osob\u00E1ch nebo skupin\u00E1ch osob"@cs . "Grunds\u00E4tze der Ern\u00E4hrung, die auf eine Person oder eine Gruppe von Personen angewandt werden"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .