. . . "2012-02-03T17:03:00Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . "Digeribilit\u00E0 reale"@it . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E22\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E08\u0E23\u0E34\u0E07"@th . "\u771F\u306E\u6D88\u5316\u7387"@ja . "\u771F\u6D88\u5316\u7387"@zh . "true digestibility"@en . "digerabilitate"@ro . "ger\u00E7ek sindirilebilirlik"@tr . "val\u00F3di em\u00E9szthet\u00F5s\u00E9g"@hu . "\u0438\u0441\u0442\u0438\u043D\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u0440\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "\uC9C4\uC815\uC18C\uD654\uC728"@ko . "\u0647\u0636\u0645\u200C\u067E\u0630\u06CC\u0631\u06CC"@fa . "digestibilidade verdadeira"@pt . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAA\u0EB2\u0EA1\u0EB2\u0E94\u0E8D\u0EC8\u0EAD\u0E8D\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EA1\u0EB5\u0EA2\u0EB9\u0EC8\u0E88\u0EB4\u0E87"@lo . "Strawno\u015B\u0107 rzeczywista"@pl . "\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0436\u043D\u044F \u0437\u0430\u0441\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "\u0938\u0924\u094D\u092F/\u092F\u0925\u093E\u0930\u094D\u0925 \u092A\u093E\u091A\u0928\u0936\u0940\u0932\u0924\u093E"@hi . "skute\u010Dn\u00E1 stravitelnost"@cs . "skuto\u010Dn\u00E1 str\u00E1vite\u013Enos\u0165"@sk . "\u0642\u0627\u0628\u0644\u064A\u062A \u0647\u0636\u0645 \u062D\u0642\u064A\u0642\u064A"@fa . . . . . . . . . . . "usagaji chakula"@sw . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAA\u0EB2\u0EA1\u0EB2\u0E94\u0E8D\u0EC8\u0EAD\u0E8D\u0EAD\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99"@lo . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E22\u0E48\u0E2D\u0E22\u0E2D\u0E32\u0E2B\u0E32\u0E23"@th . "str\u00E1vite\u013Enos\u0165"@sk . "digestibility"@en . "\u0437\u0430\u0441\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "stravitelnost"@cs . "em\u00E9szthet\u00F5s\u00E9g"@hu . "Strawno\u015B\u0107"@pl . "ti\u00EAu h\u00F3a"@vi . "Verdaulichkeit"@de . "\u0647\u0636\u0645\u064A\u0629"@ar . "sindirilebilirlik"@tr . "digestibilitate"@ro . "Digeribilit\u00E0"@it . "\u0441\u0432\u0430\u0440\u0459\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442"@sr . "\uC18C\uD654\uC728"@ko . "\u0C05\u0C38\u0C32\u0C48\u0C28 \u0C05\u0C30\u0C41\u0C17\u0C41\u0C26\u0C32"@te . "\u10DB\u10DD\u10DC\u10D4\u10DA\u10D4\u10D1\u10D0\u10D3\u10DD\u10D1\u10D0"@ka . "digestibilit\u00E9"@fr . "Digestibilidad"@es . "\u6D88\u5316\u7387"@ja . "\u6D88\u5316\u7387"@zh . "\u0642\u0627\u0628\u0644\u06CC\u062A \u0647\u0636\u0645"@fa . "\u092A\u093E\u091A\u0928 \u0915\u094D\u0937\u092E\u0924\u093E"@hi . "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u0440\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "digestibilidade"@pt . "ford\u00F8yelighet"@nb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .