. . . . . . . . . . "2011-11-20T20:06:31Z"^^ . "2023-09-13T13:06:25"^^ . . "\u957F\u4E45\u5E72\u65F1"@zh . "\u5E72\u3070\u3064"@ja . "ukavu"@sw . "sz\u00E1razs\u00E1g"@hu . "Posucha"@pl . "drouth"@en . "\u0441\u0443\u0448\u044C"@ru . "\u0921\u094D\u0930\u093E\u090A\u0925"@hi . "\u65F1\u707E"@zh . "such\u00E9 po\u010Das\u00ED"@cs . . . . . . . . . . . . "\u65F1\u9B43"@ja . "secet\u0103"@ro . "s\u00E9cheresse"@fr . "\u062C\u0641\u0627\u0641"@ar . "t\u00F8rke"@nb . "Susza"@pl . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E41\u0E2B\u0E49\u0E07\u0E41\u0E25\u0E49\u0E07"@th . "\u5E72\u65F1"@zh . "\u0938\u0942\u0916\u093E"@hi . "\uD55C\uBC1C"@ko . "Siccit\u00E0"@it . "\u10D2\u10D5\u10D0\u10DA\u10D5\u10D0"@ka . "Sequ\u00EDa"@es . "asz\u00E1ly"@hu . "kurakl\u0131k"@tr . "drought"@en . "\u043F\u043E\u0441\u0443\u0445\u0430"@uk . "seca"@pt . "\u0437\u0430\u0441\u0443\u0445\u0430"@ru . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EC1\u0EAB\u0EC9\u0E87\u0EC1\u0EA5\u0EC9\u0E87"@lo . "\u062E\u0634\u06A9\u0633\u0627\u0644\u06CC"@fa . "sucho"@cs . "sucho"@sk . "ukame"@sw . "D\u00FCrre"@de . . "D\u0142ugotrwa\u0142y okres bez opad\u00F3w atmosferycznych lub z du\u017Cym niedoborem w por\u00F3wnaniu ze \u015Brednimi warto\u015Bciami wieloletnimi"@pl . "\u0EAA\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A\u0EC1\u0EAB\u0EC9\u0E87\u0EC1\u0EA5\u0EC9\u0E87\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC1\u0E81\u0EC8\u0E8D\u0EB2\u0EA7\u0E81\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0E9B\u0EBB\u0E81\u0E81\u0EB0\u0E95\u0EB4"@lo . "Periodo di siccit\u00E0 prolungato anormalmente"@it . "Abnormal prolonged period of dryness"@en . "Abnorm\u00E1ln\u00EC prodlou\u017Een\u00E9 obodob\u00ED sucha"@cs . "Szokatlanul hosszan tart\u00F3 sz\u00E1razs\u00E1g"@hu . "Per\u00EDodo anormalmente largo sin lluvias"@es . "Per\u00EDodo anormalmente prolongado de seca"@pt . "\u0E2A\u0E20\u0E32\u0E27\u0E30\u0E41\u0E2B\u0E49\u0E07\u0E41\u0E25\u0E49\u0E07\u0E17\u0E35\u0E48\u0E22\u0E32\u0E27\u0E19\u0E32\u0E19\u0E01\u0E27\u0E48\u0E32\u0E1B\u0E01\u0E15\u0E34"@th . "P\u00E9riode anormalement prolong\u00E9e de s\u00E9cheresse"@fr . "Abnorm lange Trockenperiode"@de . "\u062F\u0648\u0631\u0647 \u0637\u0648\u0644\u0627\u0646\u06CC \u063A\u06CC\u0631 \u0639\u0627\u062F\u06CC \u062E\u0634\u06A9\u06CC"@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .