. . . . "1987-05-25T00:00:00Z"^^ . "2024-09-25T11:51:33"^^ . . "pestisit s\u00C3\u00BCr\u00C3\u00BCklenmesi"@tr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00DA\u00AF\u00D9\u008A \u00D8\u00A7\u00D9\u0081\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DA\u00A9\u00DB\u008C"@fa . . . . . "mkondo wa manyunyu"@sw . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081 \u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D1\u008B \u00D0\u00B0\u00D0\u00BF\u00D1\u008B\u00D1\u0080\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u0096"@be . "ila\u00C3\u00A7 s\u00C3\u00BCr\u00C3\u00BCklenmesi"@tr . "\u00E5\u0096\u00B7\u00E9\u009B\u00BE\u00E6\u00BC\u0082\u00E7\u00A7\u00BB"@zh . "\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "\u00C3\u00BAlet postreku"@sk . "\u00D1\u0081\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081 \u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B8 \u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B8"@ru . "arrastamento da pulveriza\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o"@pt . "\u00D8\u00A5\u00D9\u0086\u00D8\u00AC\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0081 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B1\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00D8\u00B4"@ar . "\u00C3\u00BAlet post\u00C5\u0099iku"@cs . "Abdrift"@de . "spray drift"@en . "Deriva de pulverizaci\u00C3\u00B3n"@es . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00DA\u00AF\u00DB\u008C \u00D8\u00B0\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00B2"@fa . "d\u00C3\u00A9rive des produits pulv\u00C3\u00A9ris\u00C3\u00A9s"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AB\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0 \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u0097"@hi . "elsodr\u00C3\u00B3d\u00C3\u00A1s"@hu . "Deriva da nebulizzazione"@it . "\u00E5\u0099\u00B4\u00E9\u009C\u00A7\u00E9\u00A3\u009B\u00E6\u00B2\u00AB"@ja . "\u00EB\u00AF\u00B8\u00EB\u00A6\u00BD\u00EB\u00B6\u0084\u00EB\u00AC\u00B4"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Znoszenie oprysku"@pl . "Gouttelettes ou particules de produits transport\u00C3\u00A9s par les courants d'air au del\u00C3\u00A0 de surface cible lors de la pulv\u00C3\u00A9risation"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .