. . . . . . . . "2012-02-03T16:38:33Z"^^ . "2024-02-29T16:19:35"^^ . . "animal selvagem"@pt-br . "\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A8\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8\u00D1\u0087\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D1\u0096\u00D0\u00BB\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "vah\u00C5\u009Fi hayvan"@tr . "yabani hayvan"@tr . "\u00E6\u009C\u00AA\u00E9\u00A9\u00AF\u00E6\u009C\u008D\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "volne \u00C5\u00BEij\u00C3\u00BAce zvierat\u00C3\u00A1, div\u00C3\u00A9 zvierat\u00C3\u00A1"@sk . "\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8\u00D1\u0087\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D1\u0088\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "animal selvagem"@pt . "Zwierz\u00C4\u0099 nieudomowione"@pl . "\u00E9\u0087\u008E\u00E7\u0094\u009F\u00E5\u008C\u0096\u00E3\u0081\u0097\u00E3\u0081\u009F\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "Animali allo stato brado"@it . "animal f\u00C3\u00A9roce"@fr . "Fieras"@es . "feral animals"@en . "Wildart (Tier)"@de . "nezkrocen\u00C3\u00A1 zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099ata"@cs . . . . . . . . . . . . . . "animal silvestre"@pt-br . "wanyama wa mwitu"@sw . "\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D1\u0099\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u009A\u00D0\u00B5"@sr . "\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "animale s\u00C4\u0083lbatice"@ro . "\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "\u00E0\u00B0\u0095\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u0082\u00E0\u00B0\u00B0 \u00E0\u00B0\u00AE\u00E0\u00B1\u0083\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "yaban hayvan\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E9\u0087\u008E\u00E7\u0094\u009F\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "div\u00C3\u00A9 zvierat\u00C3\u00A1"@sk . "\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "animal silvestre"@pt . "Zwierz\u00C4\u0099 dzikie"@pl . "\u00E0\u00BA\u009D\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . "\u00D8\u00AD\u00D9\u008A\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "divok\u00C3\u00A1 zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099ata"@cs . "Wildtier"@de . "wild animals"@en . "Animal salvaje"@es . "\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D9\u0088\u00D8\u00AD\u00D8\u00B4\u00DB\u008C"@fa . "animal sauvage"@fr . "\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0081"@hi . "vad\u00C3\u00A1llat"@hu . "Animali selvatici"@it . "\u00E9\u0087\u008E\u00E7\u0094\u009F\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00EC\u0095\u00BC\u00EC\u0083\u009D\u00EB\u008F\u0099\u00EB\u00AC\u00BC"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .