. "2011-11-20T20:47:15Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . . . "carne gelatinizada"@pt . "\u0436\u0435\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u044B \u0438\u0437 \u043C\u044F\u0441\u0430"@ru . "\u0E8A\u0EB5\u0EC9\u0E99\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EA7\u0EB8\u0EC9\u0E99"@lo . "Mi\u0119so w galarecie"@pl . "\uC824\uB9AC\uD654\uC721"@ko . "Fleisch in Aspik"@de . "Carne gelificada"@es . "\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E17\u0E35\u0E48\u0E21\u0E35\u0E25\u0E31\u0E01\u0E29\u0E13\u0E30\u0E04\u0E25\u0E49\u0E32\u0E22\u0E27\u0E38\u0E49\u0E19"@th . "nyama iliyokamwa jeli"@sw . "\u06AF\u0648\u0634\u062A \u0698\u0644\u0647\u200C\u0634\u062F\u0647"@fa . "\u30BC\u30EA\u30FC\u30DF\u30FC\u30C8"@ja . "\u8089\u51BB"@zh . "huspenina"@sk . "j\u00F6le et"@tr . "Carne gelatinata"@it . "huspeniny"@cs . "jellied meat"@en . "\u0644\u062D\u0645 \u0647\u0644\u0627\u0645\u064A \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0645"@ar . "\u091C\u0948\u0932\u0940\u0915\u0943\u0924 \u092E\u093E\u0902\u0938"@hi . "h\u00FAs aszpikban"@hu . "viande en gel\u00E9e"@fr . "Non confondere con <3116>"@it . "\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48 <3116>"@th . "Nie nale\u017Cy myli\u0107 z <3116>"@pl . "\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC0\u0E82\u0EBB\u0EC9\u0EB2\u0EC3\u0E88\u0EAA\u0EB1\u0E9A\u0EAA\u0EBB\u0E99 \u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EDD\u0EB2\u0E8D \u0E82\u0EAD\u0E87 <3116>"@lo . "Ne t\u00E9vessz\u00FCk \u00F6ssze a k\u00F6vetkezovel: <3116>"@hu . "<3116>"@pt . "<3116> kodlu terimle kar\u0131\u015Ft\u0131r\u0131lmamal\u0131d\u0131r\n"@tr . "No confundir con <3116>"@es . "Not to be confused with <3116>"@en . "\u0628\u0627 \"\"\u06AF\u0648\u0634\u062A \u0645\u0646\u062C\u0645\u062F\"\" \u0627\u0634\u062A\u0628\u0627\u0647 \u0646\u0634\u0648\u062F."@fa . "Ne pas confondre avec <3116>"@fr . "Nicht mit <3116> zu verwechseln."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .